[問題] 多啦a夢與平家物語

作者: dener (野貓Doraneko)   2022-06-16 23:59:17
第一次在這裡發言,如有禮數不周之處,請諸位海涵
想請教一個有關多啦a夢漫畫中,某一個大長篇裡一隻玩具豬念出平家物語的翻譯
大略敘述一下印象所及的故事劇情,大雄建造了一個由玩具組成的城鎮,城鎮的鎮
長是一隻玩具豬,後來有個通緝犯來到這個城鎮,因為多啦a夢的道具有了5、6個
分身,其中一個分身嘴上有痣,於是那個分身被叫黑痣,也代表了該通緝犯的良知

後來通緝犯們劫持了整個城鎮,要黑痣看管玩具豬鎮長,鎮長在被看管期間跟黑痣
動之以情,曉之以理,念了一段平家物語的開頭詞:
「祉園精舍之鐘聲,響遍諸行無常,娑羅雙樹之花色,隱喻著盛極必衰」
但中間有一段忘記了,只記得最後的句子是「散為風中之塵」
用Google查過並沒有類似的用詞,應該是當時的譯者自己翻譯的,看過其他譯者翻
譯的內容,雖然是大佬翻譯的,但是私心覺得沒有這漫畫譯者譯的好,所以想詢問
是否有人知道這個翻譯內容,或是可以找到該篇漫畫的畫面。
以上,感謝大家
作者: wrenphe (wrenphe)   2022-06-17 00:58:00
原PO可以轉哆啦板看有沒有神人回答
作者: hedgehogs (刺蝟)   2022-06-17 06:40:00
你說的那部是哆啦A夢:大雄的發條都市冒險記不過我手邊沒書,沒辦法驗證要不要轉去doraemon板?
作者: dener (野貓Doraneko)   2022-06-17 06:59:00
好的,我轉去多啦板,感謝大家~
作者: SkyeySea (南蛮人でござる)   2022-06-17 13:04:00
https://images.plurk.com/1DmNFbTXF6IWvBuC7PR7Wg.jpg來了,昨天剛好在整理書XD
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2022-06-18 21:26:00
「祗園精舍之鐘聲,響遍諸行無常。 娑羅雙樹之花色,隱喻盛極必衰。 富貴不久長,猶如春夜之夢。 英雄終有滅,化為風中之塵。」譯得蠻美的...
作者: hedgehogs (刺蝟)   2022-06-19 09:41:00
不知S大能拍一下譯者嗎?想知道是誰翻的,感謝
作者: balius (愛喝鮮奶茶)   2022-06-19 21:00:00
這幾句出自平家物語所以應該是要找平家物語的譯者Google了一下好像是鄭清茂教授?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com