Re: [閒聊] 九二共識總共有35個字

作者: fordmvp (無名氏)   2018-12-08 07:50:10
※ 引述《stayinalive ()》之銘言:
: ※ 引述《fordmvp (無名氏)》之銘言:
: : 的確絕大多數的國家都承認中華人民共和國代表中國。
: : 但沒有很多國家承認「台灣是中國的一部份」,
: : 大部分的國家只是「認知、理解、尊重」,中國認為台灣是中國的一部份。
: 這一點明顯就是你們獨派太過天真
: 國際上的承認
: 通常指涉明確的現實
: 並不意味理念上的應然或必然
: 尊重
: 也不意味著站在承認的對立面
: 而是不去反對某一主張
: 但以主權來看
: 光是一堆國家尊重某國政府宣稱擁有某地主權
: 這就足以造成 一個某國 的現實
: 國際上對於某國宣稱擁有某地的主權
: 最高規格的認同就是 尊重
維基百科 一個中國 (中華人民共和國)
https://goo.gl/vUw3H8
1971年中華人民共和國政府取代中華民國政府在聯合國代表中國的席位後,所有與中華人
民共和國建交的國家,都採行一個中國政策,成為國際現實,各國對其實質內容的解釋,
隨各國立場有所不同。在「中國代表權問題」方面,均一致「承認」了「中華人民共和國
政府是中國(或「代表全中國人民」)的唯一合法政府」,然而在「臺灣的主權歸屬問題
」方面,對於北京方面宣稱「台灣是中國(即現在中華人民共和國)的一部分(或一省)
」的立場,各國則分別有「承認」、「認知」、「注意到」、「了解並尊重」等多種用詞
表述,表達不同程度的認識。
維基百科 外交公報的立場
https://goo.gl/b8VaPJ
從各國的立場來看最高規格絕對是「承認」,
而和認知、注意到和充分瞭解和尊重是不一樣的。
以美國為例:
1979年2月,美國副國務卿華倫·克里斯多福在此議題上表明美國認為英文才是對美國有
拘束力的條文[20]。2009年11月,美國在臺協會主席薄瑞光在媒體圓桌會議上也表明,關
於中美聯合公報所載的「台灣是中國的一部份」,美國在公報中「認知中國的立場……過
去三十七年來,美國明白表示『認知』不代表認可、不代表接受,除了『認知』以外不代
表任何意義[21]。」
美國國會研究處在研究中國/台灣「一個中國政策」報告書中(日期:2007年7月9日)闡
述美國的立場,並總結了五點:
美國沒有明確說明在1972年、1979年和1982年三個美中聯合公報中的台灣主權地位。
美國「認知」兩岸「一個中國」的立場。
美國的政策並「沒有承認」中國對台灣的主權。
美國的政策並「沒有承認」台灣為主權國家。
美國的政策認為台灣地位未定。美國的政策仍是一直把台灣地位擱置。
這些內容在2013年美國國會研究處的研究報告中保持不變。[22]
: : 中華民國會被簡稱「台灣」不是刻意為之,而是自然而然,甚至台灣內部
: : 統派和藍營人士還不太情願被這樣叫,但是中華民國主要實際管轄地區就是台灣
: : 所以周遭國家人民對我們的印象就是台灣,不會是什麼「 中華民國、中國」。
: : 這是無法阻止的。
: 外國稱呼台灣
: 大多並不意味認同台灣是主權個體
: 只不過是稱呼方便
: 但如果稱呼為 中華民國
: 那可真是最高規格的尊稱
: 跟你們說吧
: 日韓這兩個對於漢字有些瞭解的國家
: 從還有建交時就不太稱呼 中華民國 而是稱呼台灣
: 原因絕不是認同啥台灣主權
: 而是認為
: 台灣不夠格冠有中華兩字
: 真相總是傷人啊
你講官方還是民間?官方當然不承認中華民國
但你總是把我的連結刪掉了!
https://youtu.be/jPe_NPGirLs?t=539
: : https://youtu.be/WIo2QmXGlow?t=315
: : https://youtu.be/WIo2QmXGlow?t=285
在日本媒體NHK上他們就是稱「台灣總統選舉」和「台灣總統馬英九」。
如果不是主權個體是不會有「總統」的。
而是要像中國媒體稱的「台灣地區領導人」,不能叫「總統」。
在中國媒體講「台灣總統」那下場會很慘的。
: : 現代人類觀念已不同,硬要把兩個「國家認同」不一樣的人民湊在一起才是悲劇
: 是啊
: 我們跟你們國家認同也不一樣
: 早該推動 和平分裂
: 你們去建立台灣國吧
: 縱然泛藍不想被中共統治
: 也不想被台灣國統治啊
: 你們以為玩弄國家認同牌就穩贏??

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com