作者:
A6 (çŸID真好)
2013-06-23 22:24:02幾個常用的轉換
陸 台
火爆=熱鬧
可笑=好笑
沒事=沒關係
不要太....=別太....(上海限定)
作者:
ckshchen (尖酸苛博文)
2013-06-24 00:35:00其實我覺得最後一個台灣也有在用
作者:
keku (é›²ç ´æœˆä¾†èŠ±å¼„å½±)
2013-06-24 01:51:00最後一個應該是 "不要太XXX"="非常XXX"
作者:
vb0824 (vb)
2013-06-24 08:30:00這几個大陸都在用啊, 我覺得前兩對不是"全等于"的關系
作者:
ivyQD (ivy)
2013-06-24 13:00:00這是干嘛..會不會太狹隘啦..
作者:
RungTai (RungTai)
2013-06-26 00:22:00腦補吧 沒有差這麼多你舉的都是兩岸互通 使用頻率高低的問題而不是像 打的 = 叫計程車 這種台灣使用率 0 的例子
作者:
bgt7749 (飛天德)
2013-06-27 13:58:00這4個感覺雙方都有在用...我前陣子跟我同事再聊~他沒聽過公分是什麼(印象深刻XD)百度就可以看到一堆在問X公分是多少
作者:
ivyQD (ivy)
2013-06-30 20:14:00如果你想說上海地區,就把題目改改吧,不要誤導大家了,唉。1公分=1cm,這個常用,很口語話。你百度一分米,還是會有一堆人問,這不能說明什麽
作者:
c0s (【點點軍】- 萬安行動!)
2013-06-30 21:25:00買過淘寶就知道 尺寸米公分 都有人用
作者:
calebjael (calebjael)
2013-07-02 02:08:00其實文化有互相影響﹐小說影視劇看多了﹐詞匯就會混用。
作者: vesting ( 哇!有台灣人要告我!!!) 2013-07-03 00:35:00
還有人在用電驢的嗎?
作者:
c0s (【點點軍】- 萬安行動!)
2013-07-03 00:59:00有 而且現在bt都有電驢外掛迅雷則是有bt跟電驢外掛的樣子