收到來自淳貿的打臉?(開玩笑的,並不是)
上次貼了關於骨幹水晶的文,裡面提到「有一天我在逛書局的時候看到淳貿出版的一本講
水晶能量的書,書名忘記了,裡面有一段提到 Elestial Quartz 骨幹水晶」,剛好有同
行去拜訪淳貿提到這件事情,alan 就很熱心的把他們手頭還有的出版品通通寄了一本給
我,翻完之後,茶包要公開道歉我真的記錯了,印象中的那個內容跟淳貿無關,這邊要先向
淳貿致歉,實在不好意思!
後來有熱心網友幫忙查到我印象中那段文字可能的出處,應該是香港的水晶老師陳浩恩之
前的某本水晶書,裡面提到「根據大多ELESTIAL CRYSTAL的外型像一塊嶙峋的岩石,有一
種骨塊化石的味道,因此翻譯為骨幹水晶」。
可能是當時在田納西書局那本書跟淳貿的書擺在一起,然後我對淳貿印象比較深刻就兩個
弄混了,不好意思~
※ 引述《TeaBags (茶包)》之銘言:
: But!有一天我在逛書局的時候看到淳貿出版的一本講水晶能量的書,書名忘記了,裡面
: 有一段提到 Elestial Quartz 骨幹水晶,大概意思是這樣的,Elestial Quartz 這種水
: 晶因為沒有適當的中文翻譯,作者就根據這種水晶的外貌,感覺就像一個厚實的軀幹上面
: 覆滿了鎧甲還是肌肉(不太確定是不是這個意思,但是那個「軀幹」我印象很深刻),然後
: 感應到的能量很blabla(對不起我記不得了),所以最後他決定把這種水晶命名叫做骨幹水
: 晶。