[閒聊] Diablo中文名字和章節動畫中文配音

作者: windandgun (那些年我們班真的沒女孩)   2021-10-19 10:25:46
我也是20年前一直玩到1.10的老人,D2R一出卡片馬上拿出來刷,首開遊戲又聽到熟悉的音樂
[登~~楞~~~登登~]眼淚都快噴出來了,不得不說重製畫面真棒!記得以前在看那些
章節動畫的時候,當時還是高中生的我覺得怎麼會這麼逼真和滿滿的臨場感,然後現在看重
製版的...第三幕老墨外露的脊椎骨、第四幕Diablo踩在滿滿的死人骨頭上、第五幕巴爾初登
場那有點噁心的肌肉臉和組織液,真心覺得時代進步的真快!這才是回憶的最終樣貌啊...
But...我怎麼記得以前的動畫都是英文發音,現在重製版用中文配音的,怎麼聽怎麼怪,感
覺比港片電影的中文配音還怪,聲音和畫面好像不在同一個空間那種感覺,不曉得能不能改
成英文發音...
還有一個個人覺得有點回憶崩壞的就是Diablo本人的中文名字,以前就是直接翻譯「暗黑破
壞神」,很中二但帥度煞氣爆表,現在直接音譯成「迪亞布羅」,呃...一開始我還一直在想
這是哪位,是哪個大航海時代船長的名字嗎?!旁邊解封印叫出來的怪名字都比他老大本人
還殺耶!還我暗黑破壞神啊!!!!!!
以上真的純喇賽,祝大家每場27、28、29符文連發

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com