本人是三周年梯起正式認真玩千年的玩家。
リンネ是我自選的起手黑角。從她到來的第一天起,
幾乎所有的關卡都有她的陪伴。
快四周年的這一刻,雖然也不太能說是紀念,
但還是試著翻譯了一般版的辦公室劇情。
本人日文程度普通而已,如果有更好的譯法或著錯誤的地方,還請大家協助指正。
另外リンネ劇情有大量的刪節號,基本上翻譯原則是全部保留,
但中文的抑揚頓挫可能無法完全貼近リンネ特殊的講話節奏,這部分還請包涵。
(1)
リンネ:......
到底經過了多少的時間呢?
從和面前的少女相對面以來,總覺得對時間的感覺似乎是麻痺了一般。
リンネ:......
安娜和凱蒂為我們準備好的會面機會。 (譯註:凱蒂就是金教官)
中間隔著放置著茶水的茶几,我和リンネ卻只是靜靜的看著對方。
刻詠的風水士リンネ。和她在戰場以外的地方幾乎沒有說過話。
但是,看起來似乎也不是被討厭的樣子。
リンネ:......
雖然是能夠吸引無數人眼光的美人,但是因為那似乎將和藹可親給遺失了一般的為人,
加上很少開口講話這點,似乎夥伴們也莫名的疏遠著リンネ。
リンネ是被認為在東方存在過的,某一個國家的風水士,偶然救出在腐朽的城市遺跡底下
被幽禁著的リンネ時,她早已衰弱到沒有死去已經可以說是奇蹟的程度。
リンネ:…あ……あ…… (譯註:狀聲詞)
由於無法理解說了些甚麼,所以試著詢問了リンネ,但她再度躲回了沉默的要塞中。
從剛才以來一直就是這樣的情況。
很快的太陽已然落下,我們則僅僅只是凝視著微弱的燭光。
リンネ:……請原諒。吾(あ)因為長久的囚禁時光……無法流暢的使用語言。但是,和
汝(なれ)想要……好好的說話……
唐突的話語,讓我十分的吃驚。
奇妙的發音,以及不可思議的音色,就好像遺落了某個決定性東西的空虛容器一般。
リンネ:吾是……風水士……。汝等似乎是如此規定的……?
雖然無法完全的理解,但我還是點點頭。
リンネ:這樣啊……說的也是。在過去所屬的皇國之中,吾被如此稱呼,
也被強迫著要像風水士一般的生活……。
古井無波的深藍色瞳孔,那沒有感情的水面連一絲漣漪都沒有發生,
只是靜靜地映照出我的身影。
我想知道妳當時生活的過程,這是第一次對リンネ說出干涉的話語。
リンネ:五歲時被皇室所登用……不到數年吾就被授予作為風水士的最高地位……
然後吾被斷定吾所推演出來的預言無法帶來國益的宦官們給監禁。
リンネ:但是,這些都是小事情喔……。
汝應該知道的,並不是吾的經歷,而是技藝……不,或許該說是業吧……
無畏的光輝,在リンネ的眼中閃爍。
リンネ:吾是背負了刻詠之業者。
リンネ:如果以汝等的話語來說,便是預知未來吧。
預知未來……嗎。這個說法也是有點微妙。
吾沒辦法精確的說明出來。總覺得有哪裡不太一樣。
雖然言語中帶著笑意,
但她的面容卻總是充滿著空虛。
我說出了持有預知未來這種真偽不明之力者的,最平常的稱呼。
リンネ:ヨゲンシャ?
……這是指予言者嗎?……還是預言者呢……?
嗯……不知道汝是用哪一種意義來使用這一個詞語吶。
リンネ:如果是訴說被稱作神的存在的話語之人,這一個意義的話,
……那肯定是不對的……吾就是吾……一次都沒有,接收到他人的話語……
リンネ:另一方面……如果說是保管神明話語之人的話,
……與那般偉大的存在……甚至是自己嘗試定義那樣存在這點,
也都無法表達肯定……說到底吾並未嘗試去聽聞神的聲音。
リンネ:應該這樣說吧……如果世間的一切全部是記憶的話,會如何呢……。
從出生那一日起……一直到腐朽的時刻,全部的過程與結果,
……都鉅細靡遺的在腦海之中……被刻印著的話會如何呢?
此時,リンネ那潔白而惹人憐愛的指尖,指向自己的太陽穴。
リンネ:所謂的刻詠……並不是僅默記時間而已。
全部的事象,都有著段落、龜裂、與破綻……
吾眺望著那些刻痕,將其加以聯繫,並且化成言語……
リンネ:嗯……這樣以言語加以限定的話……,
……原來如此……也不是甚麼了不起的力量吶……。
王子阿……來吾的身邊吧。
好像被這話語的花蜜給誘惑一般,
我以連自身都感到驚訝的敏捷走到她的身邊。
──咖當。
突然,背後響起了聲音。
轉頭一看,房間裡所配備的高大書架,
倒在我直到剛剛還待著的地方。
リンネ:……看起來很堅固的……還以為穩如泰山的木頭書架……,
也有無預期向主人……亮出獠牙這樣的事情啊……。
真是好險阿……
リンネ用那無時無刻都不變的音色說道。
那個書架從來也沒有倒下來過,無庸置疑的是有著難以想像會倒塌的設計與重量的書架。
リンネ:如何……與其說是真偽不明,
……這個算是預知嗎?
不如……說是已知會更好吧,吾是這樣想的。
リンネ:沒甚麼……吾說到底也只是這種程度。藉著言語甚麼都能改變。
既然此身為汝所救……汝僅需依汝喜歡說出話語即可。
吾會僅僅只是……接收汝的話語……並且給汝未來吶。
──真的,全部都知道嗎?
不知不覺的,我說了這樣的話。
リンネ這個詞語,
在東方似乎有著特殊的意義。 (譯註:リンネ音同輪迴)
記得那個意義是──。
リンネ:嗯……很好的話語……。
但是,連這個話語,也是已知。被汝所救起……,
被汝所愛這些事情……全部被刻印在此身之中喔……
リンネ:……會害怕吾嗎?
比起恐怖,更加感到好奇以及好意。
這是我的本心。
リンネ:……雖然連這個話語也……早已知悉,
……沒想到會如此令人高興吶。
汝果然……該說就是汝嗎?……
リンネ:因為是無聊的談話……是否讓汝感到無聊了呢?
但今天應該就……在此畫下句點吧。
接著……只剩下三手……
リンネ:今晚將會變冷……。
再過半刻……將要下雨了吧。
身體……可不要著涼了喔?
リンネ:那麼……在下一個刻痕……再相見吧。
以此作為餞別的話語吧……感謝……
(1)end
作者:
forsakesheep (家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2017-11-20 16:38:00(╮⊙▽⊙)還以為是寢室翻譯是說文香講話好文謅謅,以我的程度看不太懂
作者:
npc776 (二次元居民)
2017-11-20 16:42:00(╮⊙▽⊙)<文香用詞很古老 可是很好ㄘ
我老婆!!!開局很難用什麼的 完全不在我的考慮範圍內!!!
作者:
leftside (Moneyball)
2017-11-20 17:46:00沒有70%閃吧?
作者:
caten (原PO不是人)
2017-11-20 17:48:00技覺前我記得是50%,技覺後40%?*30%
作者:
nien4009 (archives)
2017-11-20 17:49:00技覺前50,技覺後30
作者:
FiTO (FiTO)
2017-11-20 17:51:00(╮⊙▽⊙)<再過兩天就能抱回家了
SW前 30%->50%(滿技能) / SW後30%
作者:
nien4009 (archives)
2017-11-20 18:00:00有人家裡的文香不技覺的嗎?
作者:
alpho (Whyyyyy)
2017-11-20 18:22:00在幾天就能抱回家了!!
作者:
leftside (Moneyball)
2017-11-21 11:58:00唯一的缺點大概是用過就回不去了~ 大範圍又不會被當成攻擊對象cost又算低
作者:
wetrest (非牛頭馬臉)
2017-11-22 20:44:00自從有文香跟小雅後 沒下過其他補