[翻譯][霧車] 活動 星降る森 1-1 劇情翻譯

作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 02:21:41
前言
想說頭都洗下去了就翻完吧
沒想到七分鐘的遊戲內容居然這麼多……
不過都翻了…。至少把活動翻完(還九節啊幹)
我會盡力在活動前結束的…應該可以吧- -
1:裡面的人名和地名全是原文…因為這我不知道怎麼翻中文- -
有需要的話討論一下怎麼處理比較好,我下次改
2:有啥問題也一樣下面提出吧,我能處理的就處理- -
========================================================================
1-1
光與影的共同作業
聖誕節
是在イリスクラウド流傳已久,比萬聖節知名度更廣為人知的節日。
每當接近聖誕節的時候,不管是那個地方的街道
都會變的十分熱鬧。
每個地方的過節習慣或多或少都有些不同
但似乎都有個共通點,那就是
"將大樹裝飾的五彩繽紛,並給小孩子聖誕禮物"
而就算是在這個被森林圍繞
連城市燈光都看不到的這個ヴェルフォレット的小山村
到了這個時節也不例外的在準備慶祝聖誕節。
フライブルク
"聖誕快樂! 有沒有人想跟大姐姐一起裝飾聖誕樹的呀?"
ヴィヴィアン
"聖誕快樂! 有沒有想看大姐姐的布偶裝秀的呀?" *1
小鬼們
"哇
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-12-21 03:16:00
つ風鴨對照表話說你有標*1 但沒有相關註解啊着ぐるみ 一般比較常翻玩偶裝 人偶裝 布偶裝之類吧
作者: twodahsk (LL)   2020-12-21 03:21:00
原文就很好啊,有熱情最重要辣
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 03:22:00
明天來改- -,主要是說中文沒有類似的活動在這裡也機乎等於COS吧- -睡前改一下好了,明天再來看對照表
作者: sawaman (賽媧)   2020-12-21 04:34:00
推個
作者: lianguo08108 (連古歐)   2020-12-21 07:22:00
推個 辛苦ㄌ(′‧ω‧‵)
作者: tomalex (托馬列克斯)   2020-12-21 08:13:00
(′・ω・‵) 遊樂園的布偶裝工作人員
作者: wertyorz (落天雪夏)   2020-12-21 08:25:00
薇薇安都有新的SS,ブルーゼ吃劇情之重怎不也來一個
作者: gaha (gaha)   2020-12-21 08:32:00
聖誕薇薇安之前就預定了,ブルーゼ記得劇情有提到她有新裝,會不會實裝就不知道了XDブルーゼ前世還蠻多皮的,應該有機會出新的就是。她有一張皮看起來好變態,兩項複合加四種族特效加CT傷極大…
作者: amoebaba (阿米巴巴)   2020-12-21 09:03:00
太有心了吧。
作者: excercang (啦啦啦)   2020-12-21 09:11:00
禿大師之前有說過阿,粉毛的前世有人權皮
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 09:31:00
這次劇情上主角一個是這次的SSフライブルク,另一個レンヌブルーゼ下次的皮希望好看點- -少數我覺得A比SS好看很多的
作者: gaha (gaha)   2020-12-21 09:37:00
巨乳蘿的S皮應該下個爬塔活動時會送吧。ブルーゼ的SS沒有很糟啊??這遊戲的圖我都還蠻喜歡的。真要說反而是PT的圖比較微妙。
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 09:39:00
單純的我覺得…事前也是因為圖沒選她…
作者: gaha (gaha)   2020-12-21 09:39:00
KEY錯了……巨乳蘿的A皮才對。
作者: elong (人只是需要被需要)   2020-12-21 09:46:00
佛心推
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-12-21 09:47:00
佛萊堡的聲線是誰啊? 感覺很耳熟但又想不起來
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 09:50:00
第一時間我原本以為是藤咲,但她確定是妹拳的角色…仔細聽也不太一樣…
作者: Aerials (systemofadown)   2020-12-21 09:51:00
推 感謝佛心翻譯
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-12-21 09:51:00
感覺有像耶? 好像是
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 09:54:00
有需要把文中人名對應成暱稱表的人物嗎?我是覺得有點怪
作者: gaha (gaha)   2020-12-21 09:56:00
我也覺得沒必要,就算大多數人都只知道暱稱。自己去比對不是啥難事,不需要花這種功夫,修改也是需要時間的。
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-12-21 09:58:00
把レンヌ換成煉乳(誤
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 10:00:00
講個幾次說不定風鴨就放到對照表上惹
作者: twodahsk (LL)   2020-12-21 10:27:00
ブルーゼSS很漂亮啊,放首頁很騷,寢圖的姿勢根本是平時那姿勢太騷所以車掌直接抓住大腿就上的感覺ww還有弓的造型也很好,首頁的live2D動起來效果比她好的大概不多吧,完成度很高
作者: npc776 (二次元居民)   2020-12-21 10:30:00
(′・ω・‵)<我不是禿大師我沒有禿
作者: a606152004 (吐槽役)   2020-12-21 10:36:00
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-12-21 10:44:00
什麼 原來煉乳還沒放上暱稱表嗎(?
作者: zwxyzxxx (小右)   2020-12-21 11:28:00
竟然翻譯了 (′・ω・‵)
作者: RDko (レッドデス)   2020-12-21 11:39:00
可是人家中翻是叫雷恩 (′・ω・`)
作者: tomalex (托馬列克斯)   2020-12-21 11:40:00
(′・ω・‵) 七星刀
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-12-21 12:02:00
一路走來 從沒贏過的 零勝恩
作者: gaha (gaha)   2020-12-21 12:05:00
レンヌ!抽到有!(←也就三抽宣言個屁)
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 12:44:00
不想直接音譯一來我覺得反而很難對回去,二來則是我很難弄出大家都女性化的譯名…就算惹,請大家辛苦點反正遊戲內常常看的到,看久了應該就記的起來吧- -
作者: commandoEX (卡曼都)   2020-12-21 13:07:00
請證明1勝恩《ˊ‧ω‧ˋ》 漫畫有贏五虎星中的複印機
作者: reader2714 (無毀的湖光)   2020-12-21 14:23:00
挖 這個新角 沉甸甸 抽..他媽抽爆
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2020-12-21 14:37:00
唸到咬到舌頭的是シュバルツヴァルト=schwarzwald,其實就德文寫法的黑森林...
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2020-12-21 15:14:00
那個影印機還是放水才贏的(′・ω・`)
作者: fireboltno2 (KAIWEI_ME)   2020-12-21 18:03:00
感謝原po熱血翻譯好奇這次活動劇情有什麼特別之處讓大大撩落去?
作者: gn00465971 (沙嵐之焰)   2020-12-21 18:36:00
Merry X'max... 杜甫甫
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 19:42:00
單純是沒試過想試試看…手上玩的就挑霧車這樣- -應該說手上玩的有興趣翻的就霧車這樣
作者: kimokimocom (A creative way)   2020-12-21 20:11:00
聖誕怪人死掉還硬要 We wish......
作者: jakkx (風藍)   2020-12-21 20:27:00
那邊我只當發怪聲而已- -來研究看看- -
作者: theyolf (qq)   2020-12-21 23:11:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com