[問題] 絲柏的哀歌(微雷)

作者: zakijudelo (阿爾~法~)   2019-01-31 00:52:00
這本比預期還要好看
法庭上的攻防也相當精彩
尤其是看到過程中白羅大展身手
不段透過對話搜集證據,拼湊真相
再從聊天對象所說的實話,謊言
逐一抽絲剝繭,釐清案情
真的是滿過癮的
但不解的是
書名“絲柏的哀歌”
似乎與原意“Sad Cypress ”相差不遠
但劇情似乎跟絲柏這種植物沒什麼關聯啊
還是有個角色或是哪個場景的英文名稱就叫Cypress
只是看中文版的看不出來?
求解
作者: toma2007 (但願長睡不用醒)   2019-02-01 20:38:00
英文維基說是引用自莎士比亞 第十二夜 第二幕第三場的歌
作者: zakijudelo (阿爾~法~)   2019-02-02 10:44:00
有特別的涵義?我再去看看,感謝1樓大大https://m.douban.com/movie/review/5024203/根據大大的線索,我查到了這個,原意應該是“柏棺”翻成“絲柏的哀歌”感覺有點莫名其妙XD
作者: donaldlien (同天內只計一次)   2019-02-14 18:50:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com