※歐美推理懸疑小說/英國文學《謝謝你瞞著我的那些事》
一、活動辦法:
1、抽獎活動頁面
https://bit.ly/3kjwR18
請在本則動態下『按讚』+『留言』索取。
2、留言請告訴我,你會跟誰分享不能說的秘密?例如:
《謝謝你瞞著我的那些事》:我只跟樹洞說!以免有人洩密!
3、完成以上步驟,即擁有抽獎資格。
二、獎品介紹:
作者是英國女演員Catherine Steadman
◆抽獎名額:《謝謝你瞞著我的那些事》 (三名)
◆活動時間:即日起,至2020/8/11(二)晚上十二點截止,屆時將於粉絲團公布得獎名單
◆中獎公佈:2020/8/11(二)晚上十二點
◆請正取得獎者於2020/8/12(三晚上十二點前,回覆寄件資訊,超過領獎期限未認領者由
備取遞補,寄送僅限台澎金馬。
三、讀後心得:
「你有沒有想過,挖一座墳墓要多久?
從結婚那天起直到你死去,一如我們誓詞裡承諾的至死不渝~」
本書開門見山教導讀者如何「挖墳埋屍」,建立了通俗易懂的標準作業流程。
第一點,英國墳場與火葬場管理研究院建議最低限度至少得挖三呎,掩埋屍體太草率很容
易被發現,工欲善其事,必先利其器。況且孔子曾諄諄教誨:「譬如為山,未成一簣,止
,吾止也!」當然至聖先師是指「為學」,不過真理放諸四海皆準。
第二點,無論你原先預估的挖墳時間是多久,實際時間起碼加倍,像女主角便花費六小時
挖墳。故作業前最好先準備電力充足的iphone,以及能鼓舞意志力的輕快歌單,如果你要
埋的是大象,請預備十二顆行動電源。
第三點,根據女主角個人體驗,挖墳是項強身健體的運動,不但能有效鍛鍊全身上下肌肉
,大腦更會分泌腦內啡穩定情緒,即便你正在埋自己的老公。
既然開頭便告訴讀者,女主角正在掩埋老公屍體,被害者出現了,嫌疑犯亦無所遁形,那
還要看什麼呢?大家立正稍息後原地解散好嗎?
不!請別這樣認為!勿把本書放回書架!不過如果你是偷來的請物歸原主並向所在地派出
所自首。
因為故事和你以為的不一樣,不論你看到什麼,別相信自己的眼睛,直至全書結尾,才會
恍然大悟《謝謝你瞞著我的那些事》意指為何?作者隱瞞讀者的又是什麼?
時序切回四個月前,當時男女主角馬克和艾琳是對人人羨慕的神仙眷侶,男方高大英俊、
女方漂亮慧黠,各自是專業領域中的菁英。作者以流暢文筆和倒敘、插敘等手法描述他們
之間的強烈吸引力,互許終生的堅貞感情(簡稱姦情),乍看還以為是個典型的羅曼蒂克
愛情故事。
綿密詞句如絲滑柔順的拿鐵咖啡順暢流入喉嚨,暖和身心。然而,在劇情中途,角色間的
問題一一浮現,看似和諧無間的愛侶產生異變裂痕,和煦文字搖身一變,以陰鬱姿態昭示
風雨欲來,那杯剛剛滑進胃袋的溫暖液體猝然變得森冷冰涼,一陣痙攣,顫慄引發了讀者
的痛覺反應,痛並快樂著,享受急轉直下的黑暗瘋狂旅程。
故事巧妙引入「人罪分離」主題,女主角艾琳是新銳紀錄片導演,正在拍攝三位因「非致
命罪行」入獄的囚犯,探討能否依據刑期長短決定他們的罪惡輕重?艾琳原本是紀錄者,
隨劇情發展,自身亦成為被我們紀錄、觀察的一員,囚犯與艾琳人生相互交錯,甚至成為
左右重大決策之樞紐,審定女主角有罪或無罪的裁判權交付讀者手中。
書名為《謝謝你瞞著我的那些事》,事實上,艾琳與馬克皆小心翼翼隱藏不為人知的秘密
,高達兩百萬英鎊的意外之財成為催化劑,引爆後半部驚悚劇情,主角每一步都踏在晃蕩
鋼索上,吊人胃口的懸疑寫作筆法,讓人難以預測接下來會怎麼走。
本書開頭教讀者如何挖墳埋屍,結尾則諭示在黑暗童話中不能輕信任何人、事、物。書中
言:「有錢能避開規則」,但某些規則不啻是道德中最後一道界線,當口袋滿滿益發沉重
,因負重而搖晃的身軀可能因此「不小心」越界。