就是在柯南世界中 居然開了一家白羅咖啡廳?
以我粗淺的認識
工藤新一 也就是江戶川柯南 應該是徹頭徹尾的福爾摩斯迷
然而青山剛昌卻安排安室透開了一家白羅咖啡廳
這不是擺明跟柯南打對台嗎?
本來我以為也沒那麼嚴重 畢竟黑貓白貓 能抓老鼠就是好貓
但是最近在看的這一本 <高爾夫球場謀殺案> (1923)
克嬸可是安排了一個角色瘋狂婊福爾摩斯的物證派 XDDD
好奇柯南的世界觀裡面如何看待白羅 版上有柯粉可以解釋嗎?
作者:
Addidas (天堂 地獄 一線間)
2023-07-09 00:23:00柯哀電影很香 而且漆黑的特快車就是致敬東方列車還破三案
作者: jhgfd134679 2023-07-09 01:53:00
可能是把安室跟平次放在同等地位,記得平次是克莉絲蒂的粉絲
作者:
Lynyu (りんゆ)
2023-07-09 10:11:00安室透只是打工仔 白羅不是他開的啦 店長另有其人
很前期有一次在講喜歡的作品,毛利小五郎說他喜歡東方快車的樣子(雖然他講成西方快車還啥的)
查到了 柯南單行本第12卷 P.112頁 樓上記憶力真好!!
我覺得這樣命名可能是為了增加作品中的各種偵探元素,增加趣味性或像是阿笠博士的名字致敬阿嘉莎概J莉絲蒂克莉絲蒂
笑死 順便看了福爾摩斯迷那一集 裡面有個詭計是被害人自行打開打火機找某物品 引燃汽油變自殺這詭計到現代根本不能用 大家都開APP手電筒
作者: wolf2008 (低階狼) 2023-07-09 14:09:00
這部作品裡面本來就有不少化用各種推理名著的地方,主角也並沒有排斥福爾摩斯以外的作品,事實上還曾有一次他們因為看到白羅咖啡廳的名字而想到了破解案件的關鍵呢
你是說赤兔馬縱火的那集嗎查了日文資料 原文中小五郎好像不是講成西方快車是把無人生還的日文名字講錯了發現柯南有一集是抄的.......
作者: wolf2008 (低階狼) 2023-07-09 15:29:00
是的 縱火犯那集
沒想過原文是完全不同的作品耶,長知識了,哈 XDDD
證明早年很多東西可能亂翻譯 瞎翻。仗著資訊落差 吃定你也不知道 像這幾年灌籃高手不是也被指出很多紕漏
作者: caramelll (焦糖) 2023-07-09 22:44:00
毛利在鈴木快車那集還有自稱毛利白羅郎啊XD赤兔馬那集有直接提到ABC謀殺案,記得還有把小說畫出來
9樓應該是正解 青山命名藏很多梗 除了上面版友提到的阿笠外 還有目暮致敬法國的Maigret探長 米花諧音Baker杯戶諧音hyde etc毛利應該是致敬盧布朗(名Maurice)另外米花町另有一間餐廳叫可倫坡
作者:
wc4eva (居放客)
2023-07-21 01:14:00遠山和葉 我老婆