※ 引述《kidwithblack (小孩與黑)》之銘言:
: 哈囉大家好
: 有個小問題困擾我很久了,想請教大家
: 「他生於1887年」的動詞到底該用下面哪個?
: 1. Er IST 1887 geboren.
: 2. Er WAR 1887 geboren.
: 3. Er WURDE 1887 geboren.
1跟3都可以,gebaeren是vt.意思是生出,例如Eine Mutter hat ein Baby geboren.
你今天用被動式,有兩種用法,一個是用sein,另一個則是用werden,
http://www.duden.de/rechtschreibung/gebaeren
例如Duden給的例句ich wurde am 11. Nov. 1971 in Koeln geboren.
Oxford給的則是Wo bist du geboren?(Where were you born)
事實上,字典上也查的到geboren這個形容詞,所以把它當作形容詞的sein用法也可。
這兩者有甚麼差別呢?手邊的皇冠德日字典(crown)是解釋:sein用法是非正式,werden
(Duden解釋‧geboren werden =zur Welt kommen)則是正式。
: 「他死於1975年」的動詞呢?
: 1. Er IST 1975 gestorben.
: 2. Er WAR 1975 gestorben.
: 3. Er WURDE 1975 gestorben.
: 個人傾向上面用1或3,下面則用1
: 想請教大家一下哪個比較對?
sterben是vi,用sein。
http://www.duden.de/rechtschreibung/sterben
Duden例句(formelhafter Schluss von Maerchen:) und wenn sie nicht gestorben
sind, dann leben sie noch heute
通常遇到動詞的完成式用sein還是haben我是建議先看Duden,他給的例句通常都滿夠的。