[學習] 怎麼跟語伴長久練習

作者: lazyer (爆笑劇)   2016-07-20 02:48:30
請教一下 如果你們語伴練習過了一陣子 發現對方沒有像以前
那麼認真輔助你的語言,如何高EQ的不傷和氣 改善狀況哩?
跟我的德國語伴固定練習到現在 一開始他很熱心
我寫的字都會幫我糾正改錯 大概蜜月期過了 我的德語程度也變好些
我有空時練習考試口說,打草稿他就比較認真幫我改~
但是沒空寫草稿純聊天對話時,我發現他偶而給我小糾正一下
好像變得超級輕鬆就純聊天,忘記了其實交換語言還是要輔助別人。
但是實際上嚴謹的德語,有很多口說我講的是他們聽得懂,但不是
非常德式口吻~或是文法不對,例如動詞有些就是要sich, 不然意思不同
他都沒有幫我糾正出來。或是有時候暢所欲言,卻沒注意到我聽不聽得懂。
所以我每次都要打斷 問什麼意思什麼字 寫下來,不然我就是要多問問題,
爭取進步空間。因為當初是我找他交換,所以我都會先讓他練習中文,
下一小時練習德語。但是我不希望,練到最後總是比較累一點,結果就變得比較不專心
在想下次練習時,應該直接地跟他說,因為我要考試了,我想多了解文法
還有正確的德語說法,我們講慢一點,學好一點,題目練不完也沒關係。
不然考試評分是會看文法還有說法流利,不然分數不會通過。
我們互動還是很和諧,只是想找方法改善現狀!
不知道你們交換時有遇到什麼不順的情況,該如何順利化解哩?
謝謝
作者: mm210317 (卡奇)   2016-07-20 12:28:00
就只是需求不同吧 要不要找家教看看
作者: superb (ma cherie)   2016-07-20 20:24:00
語伴不是你的老師,是一起學習語言的朋友。認同樓上說的~
作者: lilychichi (8/6~21去上海)   2016-07-20 20:57:00
語伴不就是輕鬆聊天文化交流嗎?感覺上你的需求比較適合找家教
作者: lazyer (爆笑劇)   2016-07-20 22:04:00
所以大家跟語伴只是純聊天嘛?好奇? 我沒叫我語伴教我只是大家互相交換讓彼此語言變好,基本上我語伴拿教科書我從注音發音糾正到作業句子造句,要非常耐心指正改寫我們都是拿著作業,自己寫完請對方看有無問題但是從每個中文注音字的發音糾正到句子改錯,我也算陪讀了同樣學習者,對方也不希望我隨便點頭帶過吧~同理心我語伴也是中文寫一篇文章,很多都講不對,我也是每個句子都跟他說,台灣人不是這樣寫的,講得比較仔細花時間同理心當然也希望對方,不需要每一句,但是可以引導一下不然又怎麼一堆人考試要找語言交換練習哩?另外我之前找過家教了,也不是每個效果都很好
作者: wasipugi (糜爛的過日子)   2016-07-21 11:18:00
我跟外籍老師聊天時 他們也確實不會糾正我的錯誤就是聽懂能溝通這樣 或許你的語伴覺得聊天就聊天認真規認真...不然你們換個方式 先中文再德文?
作者: jjfff123 (PO)   2016-07-21 14:19:00
我們是一篇英文文章各自翻成中文跟德文 滿好玩的
作者: EchoEc (EchoEc)   2016-07-21 17:40:00
樓上的方法感覺不錯玩!!!
作者: jjfff123 (PO)   2016-07-21 17:53:00
前提是跟語伴程度要相當才好玩哈哈
作者: lazyer (爆笑劇)   2016-07-21 22:20:00
跟一個有語伴的人聊過,基本上有些人覺得你有問題自己要問他們不會刻意提醒你,所以自己就要多問先自己假設怎說我也遇過一個語伴基本對話都不會說,好尷尬,後來也是拿出我的德語A1課本,說德語問她中文這個怎說?
作者: lianja (竹蒿)   2016-07-24 20:39:00
你可能要清楚向語伴表示你需要每個字每個字的糾正吧對方可能覺得一直打斷你講話不是很有禮貌,畢竟每個人對自己能力的要求方向不大一樣
作者: mm210317 (卡奇)   2016-07-25 08:34:00
每個人和語伴相處的方式不一樣 你還是直接把想要的模式和他說吧 直接一點比較好 不然他也不知道你的小劇場

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com