在德國書店買了一個格言桌曆。
今天隨便翻到了一句尼采的Zitat.
" Alle wahrhaft gro絽n Gedanken kommen einem beim Gehen."
https://i.imgur.com/P5x6W2E.jpg
我如果直翻不查字典,我會翻「每個真實偉大的思考都是來自於實踐」。
請問板上大神有人知道正確翻譯嘛?
另外,我對於這句的文法真的不是很懂。
為什麼kommen後面會接"einem beim Genen",請問有人可以幫忙解說嘛?
感謝感謝。
(BTW Zitate/Spr晧he都可以當Quotation或者是格言,到底哪裡不同?)