※ 引述《Jedidiah (哪裡有FFXI的私服程式T_T)》之銘言:
: 字典上的解釋是這樣的:
: der Angriff
: etA in ~ nehmen 著手 (做 A)
: 例句:
: Der Plan wurde sofort in Angriff genommen.
: 請問這一例句中是不用 (或省略) Akk. 嗎?
: 謝謝!
推 Lukas618: 片語 09/02 20:22
→ Jedidiah: 能麻煩講詳細一些嗎?不是很懂,謝謝~^^; 09/03 09:37
推 KUNI0202: 我很好奇你所謂的不用AKK是指plan還是Angriff 09/03 16:15
→ KUNI0202: 若是Plan的話,是因為Passiv-Satz,若是Angriff,沒有冠 09/03 16:16
→ KUNI0202: 詞所以是不是AKK已經不重要了。 09/03 16:16
→ Lukas618: 他指的是Angriff的 09/03 16:24
→ Lukas618: 這個片語就是叫「etwas in Angriff nehmen」就不會有冠 09/03 16:26
→ Lukas618: 詞,片語就直接背下來 09/03 16:26
→ Jedidiah: 感謝回覆!我指的是它的句型裡有 etA,但例句裡沒有,所 09/03 21:14
→ Jedidiah: 以才問是怎麼回事的 ^^; 09/03 21:14
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
果然不出我所料:)
所以我才問指的是Plan還是Angriff阿。
基本上你指的etwas就是Plan,但為何不是Akk呢,
因為已改成Passiv-Satz(被動式)了,所以受詞轉為主詞。
好比:
Ich esse einen Fisch.
Fisch為Akk
轉為Passiv-Satz變成
Ein Fisch wird von mir gegessen.
Fisch為Nom
教學上由於每一位學生背景不同,
思考模式也不同。
有時得嘗試用不同立場去理解是必要的阿:)