※ 引述《minjindon ()》之銘言:
: 各位先進好,小弟是德語初學者,
: 有自己買一些文法書來看,
: 但裡面沒講到分離動詞可不可以不要分離。
: 所以可以請先進教導一下嗎?感謝!
:
有兩種:
1.可分離動詞(trennbare Verben)
2.不可分離動詞(untrennbare Verben)
這兩種都有一個共通點,動詞前有前綴詞(Präfix)
能不能分離就是要看這些前綴詞,
"可分離動詞"的前綴詞相當多,這裡列一些比較常看到的:
ab- an- auf- aus- bei- da-
ein- für- her- hin- mit- nach- neben-
vor- weiter- zu- zurück- zusammen- zwischen-
"不可分離動詞"的前綴詞比如:
be- emp- ent- er- ge- hinter-
miss- un- ver- zer-
"可分離動詞"要注意不同狀況的分離方式,
以ankommen來說,an-就是前綴詞。
現在式:(Präsens)
Meine Mutter kommt um 15:00 in Taipeh an.
現在完成式:(Perfekt)
Meine Mutter ist um 15:00 in Taipeh angekommen.(中間有ge隔開)
未來式:(Futur)
Meine Mutter wird um 15:00 in Taipeh ankommen.
情境動詞:(Modalverben)
Meine Mutter kann um 15:00 in Taipeh ankommen.
zu句型:(Infinitivsätze mit zu)
Meine Mutter versucht, um 15:00 in Taipeh anzukommen.(中間有zu隔開)