Stat Sua cuique dies (To each his day is given)
Stat Sua cuique dies (To each his day is given)
– Latin, The Aeneid
https://thewellredmage.com/2016/02/29/i-was-born-for-this-lyrics-journey/
A. Journey 風之旅人 Credit這首歌的解讀
1. 我流翻譯
Stat Sua cuique dies 每個人,
(To each his day is given) 都有自己註定的那天
Stat Sua cuique dies
(To each his day is given)
– Latin, The Aeneid
Maél is mé tó féran 這就是我告別的時候
(‘Tis time that I fare from you)
– Old English, Beowulf
Aleto men moi nostos 迷途,即是我回家的路
(Lost is my homecoming)
Aleto men moi nostos
(Lost is my homecoming)
– Greek, The Illiad
C’est pour cela que je suis née 我是為此而生的
(I was born for this)
– French, Joan of Arc
Kono michi ya (On this road) 這路上只有自己,
Yuki hito nashi ni (Goes no one) 渺無人跡,秋暮將盡
Kono michi ya (On this road)
Aki no kure (Autumn sunset)
– Japanese, Matsuo Basho
C’est pour cela que je suis née 別惋惜我
(I was born for this) 我是為此而生的
Ne me plaignez pas
(Do not pity me)
C’est pour cela que je suis née
(I was born for this)
– French, Joan of Arc
2. 遊戲劇情的解讀
降生
初相見
滑沙
海底通道
雪山
最後的糖
回歸
獎勵
a. 幫助人的是先走過的
b. 形形色色後,最後留在心上的是什麼
c. 一期一會,分別是注定好的,別難過
3. 能在一起從頭走到最後的,是難得
4.
Crossing
Reach the summit with a companion and return to the beginning.
Companion
Finish the game with the same partner for the majority of the journey
and return to the beginning.
Reflection
Sit and meditate with another player for more than 20 seconds.
Wonder
Meet 10 or more unique travelers.
B.
1. 被問是否中文系背景
(1)近來很少被M,已經減少發文了
(2)有些文字,事後看看覺得會很蠢,另外有些則是覺得: 好像有點..
(3)能用文字開罵,而且有條有理,邏輯清楚,
才是文筆好啊
(4)不覺得自己文筆好到哪去(攤手)
2. 誒
居然..
我只是寫了幾篇廢文而已ww
C. 抓馬好多www
1. 論人當然容易上手(X
2. 感覺有某型態
3. 只不過起個名子而已w
許多事已經看淡 偶爾還會期待
https://www.youtube.com/watch?v=Od9b1fIlPNY
爭吵沒有意義
沒人在乎你丟了什麼東西
講了一大堆 人生的道理
可身邊的年輕人聽不進去
https://www.youtube.com/watch?v=e0g4ouvZi44