1. 繁體中文/簡體中文/英文/法文/日文
(1)繁體中文看起來就是繁體中文。
有時複雜得挺美好的符號,因為複雜可以而認出彼此的差異
(2)簡體中文。形狀有時類似繁體中文
字多起來有時因為太簡化我無法區分差異在哪,需要多讀幾次
(3)英文。一個音節及上下文為王的語言。
認識不多,文鄒鄒又不重要的話就任它帶著走
(4)法文。
(5)日文。畫一樣迷人的文字,看起來很像,那一撇一捺太過迷人
2. 被當笨蛋的一部分原因,也是因為口齒不清吧
所謂母語都如此了(攤手)。佩服那些聽得懂我在說什麼的外國人
3. 從Ikea帶回一株馬拉巴栗,希望不再會被我養死
(1) 婆婆可是養了一院子花。照理我應該也有綠手指的基因(?
(2) 看說明馬拉巴栗不大需要水