宇宙人parallel blue(平行的藍)試翻譯(?)

作者: travelaway (好習慣好人生)   2021-07-02 00:57:53
其實我看不懂日文,用漢字去了解歌詞的意思,再加上對歌曲的感覺,寫下以下重組的歌
詞:
沐浴在清晨的風裡
望著這片藍色大海
獨自一人走在沙灘
卻一心繫著你
深深的思念你
無法以言語表達
只好將這份情感
深藏在這片藍色大海
冰冷海水沖去你我過去足跡
如同回憶般消散
望著海鳥們自由飛翔
我的胸口卻彷彿被束縛般疼痛著
我望著你卻觸不到你
如同海平線與天際線平行著
永遠無法交會
而那日與你共同描繪的未來
已經溶入了這片青色大海
再也不見
海天一色 夕陽照亮橘色的海
海天一線 如同你我之間的平行線
永遠等距 無法交會
就像你我之間的距離
無法減短
無法相見
永遠永遠

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com