※ 引述《Jeteaime (感謝生命)》之銘言:
: ※ 引述《erminesun (my bear)》之銘言:
: : 首先 原PO是老實 但真的不太聰明
我從來都會承認自己就是不聰明, 其實還真是很笨, 所以不想包裝自己, 不想拐人
: 大家是不是這麼有空
那都是因為在還沒找到那一個 "合適的" 伴之前, 只要沒有活動來填滿生活
我還真是閒得發慌; 跟我一樣的人其實不算少, 相信我!
: 一篇徵友文 可以搞到三篇
: 搞得跟修訂條文一樣
: 他是妳們要的對象嗎?
: 妳們是他要的對象嗎?
: 如果都不是...
: 人家寫甚麼條件 管那麼多幹嗎?
→ allisoniu: 是他的設定條件或是表達方式是需要修正的,你忍心讓他
→ allisoniu: 徵了兩年沒下文,繼續等無人嗎?
這也是我很納悶的點, 我只是清楚表明我屬於哪種小市場
這些噓文的人, 僅僅是跟我不同市場罷了
我只是要買輛代步的白牌速克達
一堆人要我修改條件, 讓人可以賣我紅牌冠軍, 賣我 hino...
連我有沒有重機駕照都不管耶..... 有那麼難理解嗎?
: 從離婚到現在
: 看過形形色色的擇偶條件
: 其中不乏讓我覺得很想吐的
: 但如果都要去爭論每個人想法
: 那真的只是在浪費自己生命
: 就當奇文共欣賞 路過笑笑就好了
我寫那麼機車, 其中一個出發點, 也是不希望任何人可能從歧異的期待起了個頭
卻在苦笑的表情下思考, 到底需不需要客氣地說個祝福?
台灣的歷史課本, 歷史上最有趣的故事, 總是藏在字裡行間的空白處
在那些機車條件的字裡行間的空白處, 你看到甚麼?
噢, 行距這麼擠... 哪有甚麼鬼啊?
正因為我不年輕了, 你我, 都不該再無心插柳地變成彼此錯誤的夢了
寫一些過於簡單的條件, 需要時間去發掘彼此是否對頻, 這個過程當然很有趣
但我對這種路程不是那麼感興趣, 理解嗎?