作者:
goingdown (山水有相逢^_<*)
2017-08-23 18:08:16一樣由左至右 由上至下
但本貼圖涉及公司內外來往的商業辭令
只能大概翻譯出字面上的意思 合先敘明
1. 基紐! 2.Change!! 3.感謝! 4.來跳喜悅之舞吧!
5.您辛苦了! 6.利克姆! 7.用這個來finish啦! 8.嗨(or是)-!
9.唷!! 10.身體不太舒服 先告辭了 11.巴達! 12.要麻煩您了!
13.馬上處理 14. 咦!是真的嗎? 15.請交給我吧! 16.吉斯!
17.實在是幫了大忙了! 18.一直承蒙(貴社)的照顧 19.我會轉達給(敝社)的弗力札的
20.阿哈哈哈...
21.古魯特! 22.讓您久等了 23.非常抱歉... 24.原來如此 原來如此
25..... 26.請多多指教!!(隊長 基紐) 27.非常樂意! 28.有勞您了!
29.(拍手聲) 30.遵命! 31.報。連。相(*註) 32.在路上了!
33.來去喝一杯吧! 34.喔!太棒了! 35.基紐特戰隊!! 36.來幹吧!
37.我等很久了唷.... 38.宴會開始了唷 39.檢討中 40.您覺得怎麼樣呢?
註: 報。連。相 為 [報告] [連絡] [相談]的簡稱 詳細內容可參考以下網站:
http://mypaper.pchome.com.tw/540903/post/1355504462
※ 引述《vatrice828 (彼得林)》之銘言:
: 雖然出一陣子了
: 好像沒看人po過
: 想詢問各個貼圖的日文意思
: http://i.imgur.com/lf9ld1Q.jpg
: http://i.imgur.com/4wUb8SE.jpg