[心得] EX-亞洲劇團《齊格飛》彩排

作者: ballII (無限期徵才)   2014-06-12 22:40:05
http://mkhere.blogspot.tw/2014/06/siegfried.html
以下為文字轉錄:
這是「EX-亞洲劇團」的作品——對他們而言或許是實驗(EX),對我而言更是實驗性的新嘗試。觀劇前我特地在網路上查詢該劇團的風格與劇目介紹,最吸引我的關鍵詞是「印度風」。劇目上演時,我才發現我不如預想的那麼容易投入;就算內含印度風舞姿,它給我的更鮮明印象則是:兒童劇場。
是,兒童劇場。兒童劇場本來就須鮮明,用明確的畫面與對白與年幼的心靈對話。太明確了,不知是我不夠年幼還是不夠成熟,我無法在該劇劇情與話語以外聯想到其他的意涵(其實我平時聯想力不羈,很難乖乖的跟著表演走的)。所以以下我不談劇情啟發,而主談畫面,畢竟我也是視覺系。
我很欣賞「黑衣人群」的安排,功能多樣而營造出變幻的風采。除了搬弄演示道具,他們可以上前把自己也變成動態的外在環境元素(敘述有點抽象,但看了現場就知道,我強調過他們表現得非常鮮明),甚至演繹出內在的精神,例如兩神交戰時,一群黑衣人也加入戰場——依故事安排,他們不像是兩位神祇的手下,反而像是二神各自的多方神力與多方心緒,藉著全場動手,把對戰的氣勢放大,呈現百變風情。(....用「風情」描述戰場,好像不搭嘎;可是該劇風格就是鮮明且慢實,細節看得清清楚楚,所以用「風情」這種微妙的措詞也不為過了。)
那一對小鳥也很可愛,演繹翅膀的手臂與手指還頗有印度舞風。牠們在輔助切換某角色的「假象」與「心聲」畫面時,姿態俐落又張狂(看過「張狂」的鳥兒沒?XD),是該劇難得快捷的橋段。我最愛「快」,所以那段看得饒富興味。
因為覺得自己看了一齣兒童劇,所以心靈跟著幼化了。最後的愛情戲,對白把「愛」講得浪漫深奧,可看在我眼裡,覺得大葛格明明就是色欲薰心~XD....反過來想,這正符合古歐洲神話這麼不害臊的愛恨情仇不是?寫到這裡,反而覺得這齣戲是披著兒童劇外衣的大野狼了。(這是讚美。)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com