[心得] 光的來信-台中歌劇院

作者: studentkeich (伊麗)   2018-08-19 23:42:56
看的場次是8/17 晚 8/19 午
購買的時候沒做什麼功課
第一場看的時候坐在四樓
才發現原來是文青BL 腐腐心都跑出來了///
格子的燈光可以看得很清楚 整場的氣氛很唯美
李奎炯的演出是一個文質彬彬的文人
可以強烈感受蘇在上半場俏皮可愛 到下半場的魔化反差
因為看過搖滾芭比不免拿來比較
總覺得劇情好像缺點什麼
第二場在二樓 就沒辦法很清楚的看到在地上的燈光
也終於看懂一開始 李允說 不要偷看別人的信的意思
Kim Hieora 上半場就演的很用力 一直在注意她的好身材
金鐘九 一開口馬上被溫柔的聲線擄獲///
有注意到他是用左手拿筆的
很喜歡他為愛痴狂的演出
讓我深深陷入的是海鎮的信這幕QQ
https://www.youtube.com/watch?v=gDKK0vsJTPs
聽完眼淚都在打轉
我也好想衝過去拿粉絲信啊啊啊
馬上手刀購入原聲帶
綜合以上 覺得最喜歡 金鐘九+蘇貞化的版本 竟然在星期六晚場有這個組合ˊˋ
錯過不再
小小問題
在〈鏡子〉中 歌劇院宣傳的影片是翻成 你是我甜蜜的小天地
https://youtu.be/umABLAd7wVk?t=29
但我印象中 現場字幕是翻成 你是我甜蜜的小泥淖
不知道哪個才是正確的? 個人是覺得泥淖比較有意境
也很喜歡這次的中文翻譯 覺得翻譯若演出結束就這樣沒了也滿可惜的
不知道會不會有中文翻譯劇本周邊的可能
作者: crescentalle (我想看大陸劇>"<)   2018-08-19 23:58:00
中文劇本翻譯得很讚很有意境+1
作者: raininglight (過度雜食有害荷包健康)   2018-08-20 00:07:00
原文是「沼澤」那個字,所以泥淖會比較對
作者: miwako (我是米子)   2018-08-20 00:11:00
希望能有中文版的原聲帶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com