[請益] 口音?

作者: mowklee (mow)   2014-07-13 01:23:09
最近重溫些美劇如 2BrokenGirls, Agents of S.H.I.E.L.D(中的Directer Fury)
總覺得演員的口音"怪怪的"
不像"熟悉地"美語腔
(如BreakingBad, Fringe, TheBigBangTheory...)
這腔調個人覺得頗「刻意」的(還是米國影劇界的新流行?)
之前看 TrueBlood 時多少有聽到我以為的異常腔調,而且越到後來越明顯
起先想說是不是各州有特別腔調之類的
但稍早看完 TheFlash 的預告片,
比起之前在 ARROW S2 中的 Barry Allen/Grant Gustin,
同演員但很明顯也「咬文嚼字」地變腔調了?!
純個人野人獻曝的心得感想,還盼大家不吝分享告知原因始末 :)
作者: crywolfer (reflowyrc)   2014-07-13 01:28:00
True blood在南方啊
作者: cmss666 (Common Sense)   2014-07-13 01:36:00
南方腔調很好認啊
作者: achin (卿)   2014-07-13 01:52:00
就像台語各地也有腔,如果有很特別要強調地方或角色背景,就會把腔調強調進來..
作者: MewGirl (龍炮‧夢幻)   2014-07-13 02:53:00
山謬傑克森都是這樣講話的 ...
作者: woodeniron (小麥)   2014-07-13 08:30:00
跟影集無關,梅莉史翠普很多影片都不同腔,國外為了演戲好像還會有口音訓練師。另外,英國雖然比美國小,但異地腔調差異我真的覺得是星球等級的可怕,很挑戰非母語人士的耳朵
作者: pingupinga (轉轉轉)   2014-07-13 08:41:00
美國那麼大 各地的腔調都不太一樣 你熟悉的只是其中一種腔調 不代表其他腔調就是"怪怪的"
作者: mowklee (mow)   2014-07-13 10:45:00
謝謝您的分享,但如果您看過Arrows的話,再比較TheFlash中的BerryAllen……我意思是說這和地方腔調沒關係了吧?
作者: exastray (如水)   2014-07-13 11:06:00
我很愛黑人的口音
作者: Lovetech (一念之差,哭哭)   2014-07-13 11:39:00
黑人有種腔 並不是刻意裝的 生活在黑人區的人結果用中產階級白人腔講話 才是刻意另外 不同戲的角色有不同出身背景 演員依角色背景變換腔調很認真 對英美人士來說 腔調、用字等都能讓觀眾判斷一個角色背景(即使沒有演出來)
作者: dogisburning (薄皮嫩雞)   2014-07-13 12:15:00
台灣人學英文大部分都是美國英文 會把美國(北方)當正常 其他英語系國家反而覺得有腔調
作者: pinkygiveme (Bishop)   2014-07-13 12:22:00
哪有甚麼刻意,口音就口音阿
作者: waspie (曾為派)   2014-07-13 13:01:00
有什麼異常腔調 就是當地的腔調呀
作者: vicario837 (維嘉里歐)   2014-07-13 13:22:00
即使中文 你身邊的人腔調也不完全一樣吧
作者: Wreet (嗶哩嗶哩咩)   2014-07-13 13:35:00
推木鐵大 community507鄧肯播英國喜劇給B聽,B就問他這是英
作者: peitinglee (PT)   2014-07-13 13:40:00
作者: Wreet (嗶哩嗶哩咩)   2014-07-13 13:41:00
文嗎XD 順便推The Kooks的Naive,英國東薩塞克斯腔很特別
作者: l10nel (小失)   2014-07-13 14:13:00
很平常的黑人腔調
作者: jaybaby (!@#$%^&*()_+|)   2014-07-13 16:04:00
Agents of S.H.I.E.L.D 就是強調大家是各國移民來的精英啊所以你看各探員跟科學家腔調差很大,有的是故意非美國腔
作者: lovelesskyle (豆渣登大人)   2014-07-13 16:51:00
the originals 好喜歡裡面黑人講話的口音
作者: JessKB24 (以身為科迷為傲)   2014-07-13 19:32:00
你聽David Beckham的腔調還有Andrew Garfield的就完全不一樣,2個都英國人喔
作者: goodevening (小瑋柏)   2014-07-13 20:42:00
南方白人口音ncis new orleans裡面其中一位有夠重
作者: PTTcountry (PTT國)   2014-07-13 21:00:00
哪有什麼刻意不刻意 美國那麼大 怎麼可能全部都一樣台灣人說台語也不是所有縣市都同個口音啊你聽大陸人講中文口音也都不一樣啊
作者: silo (不在站上)   2014-07-13 21:39:00
當然有刻意的啊,House就是刻意美國腔啊
作者: rantea7m (R)   2014-07-14 00:00:00
如果是英劇,口音基本上跟演員出生地有很大關係Irish、Scottish、Wales、RP、Liverpool(族繁不及備載http://www.youtube.com/watch?v=-8mzWkuOxz8可以聽這個這個很清楚XD
作者: thenone (地方的公司需要新肝)   2014-07-14 00:06:00
野人獻曝不是這樣用的..
作者: Vicente (不然呢???)   2014-07-14 06:16:00
美國各地的腔調不同很正常,地方大。有些南部腔不開字幕會聽不懂。
作者: zephyr0422 (西風)   2014-07-14 10:22:00
有時英劇美劇混著看 結果自己的腔調也變得亂七八糟XD
作者: l23 (123)   2014-07-14 11:19:00
TBBT的Raj就是標準印度移民腔阿,倒是Shelton沒甚麼南方腔
作者: andy1106 (痾痾..)   2014-07-14 13:39:00
Sheldon還是有一點,他媽就很明顯~
作者: l23 (123)   2014-07-14 13:42:00
我第一部沒字幕的電影是斷背山,看完打擊好大都聽不懂XD
作者: andy1106 (痾痾..)   2014-07-14 13:45:00
去看蘇格蘭或愛爾蘭的電影,有字幕還是會懷疑這是英文嗎XD
作者: dtjoker   2014-07-14 14:33:00
請問南部腔的特色是什麼??
作者: demon616 (傲慢憤怒貪婪)   2014-07-14 16:58:00
這野人獻曝的用法也沒甚麼不對
作者: koenma7 (Frak!)   2014-07-14 19:17:00
美國南方口音也分很多種https://www.youtube.com/watch?v=nJes7vovlGM
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2014-07-15 01:09:00
那你看GOT不就崩潰了
作者: Wencube (Wencube)   2014-07-15 04:07:00
不用聽台語,有些中文片就會請人訓練演員,讓港腔、台腔或中國各式腔變成比較順耳的標準腔,例如樊光耀就訓練梁朝偉在眼色戒的時候。國外也常常做這種事,尤其當演員或故事跨到英、澳等等
作者: jim3690 (Jim)   2014-07-18 20:37:00
光英國腔就有很多種http://youtu.be/dABo_DCIdpM
作者: kamiya7 (kamiya)   2014-07-20 15:08:00
一個(專業)的演員光是小時候居住地、長大後居住地、及所演的角色的人物背景,就以三種口音了zzzz,這在地域廣大的國家很常見的,只是在台灣相對地小,所以會對腔調感到稀奇對了,台灣普遍英聽教材裡老外刻意講得很矯情的口音,8,9成大概是加州腔了(就是台灣人認知的標準美語口音)Orz
作者: hcc570910 (MJ)   2014-07-20 22:57:00
南方腔TB很明顯 加拿大腔跟美國腔有不一樣嗎?= ="北方腔反而比較少 聽起來會更不習慣..英國腔分更多種= =
作者: taeyeonweng   2014-07-31 20:26:00
推野人獻曝XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com