2015-05-21 11:09:44 中央社 紐約20日專電
菜鳥移民探討台灣在美移民家庭的故事。圖擷自福斯電視網
以探討台灣在美移民家庭故事的電視喜劇「菜鳥移民」,2月在美國廣播公司播出後
,收視率不差,但首季播完,意外引來「台灣人」與「中國人」的論戰。
「菜鳥移民」電視喜劇以在紐約曼哈頓下東城開設刈包專賣店聞名的第2代台灣移民黃頤
銘(Eddie Huang)同名回憶錄改編而成。描述黃家在1990年代,從華府搬遷到佛羅里達
州奧蘭多開設牛排館的趣味橫生移民故事。
不過,隨著首季影集4月底結束,不少人感覺「中國化」味道太重。「華爾街日報」報導
,此片引發長久以來的「認同」論戰,到底從台灣來的移民是「台灣人」亦或「中國人」
。
「菜鳥移民」是全美第1次有電視網推出全由亞裔主演的電視劇,也是3大電視網有史以來
首個以台灣移民家庭故事為主的影集。
黃頤銘希望「菜鳥移民」詮釋或傳遞他的「台灣、中國人、美國人」經驗,但自從2月播
出後不久,報導說,他自己也不看了。
黃頤銘表示,全片內容已遠離回憶錄的「初衷」,也無法顯現他的成長教養背景。對此,
美國廣播公司(ABC)不願評論。
「菜鳥移民」在全美及海外華人圈引起不少討論,有人叫好,更有人不以為然,認為不夠
寫實。包括臉書等社群媒體對「菜鳥移民」的留言意見更是南轅北轍。
不少觀眾認為,黃頤銘一家人來自台灣,而非中國,全片也在描述台灣家庭在美移民過程
,應該被視為台灣人。但有人認為黃的祖父來自大陸,應視為有中國人的傳統。
一位來自台灣的電腦工程師質疑ABC是「單純無知」,亦或製作人屈服中國大陸的影響力
?更有人以看了起雞皮疙瘩形容此片之爛,強調不會再看了。
http://udn.com/news/story/8/916263