作者:
br1135d (才不告訴逆咧)
2017-01-10 00:01:26最後有一個地方有點小疑惑
就是john對想像中的mary告解時
mary最後說 真是令人想不到啊
雖然這是john的幻想
但mary這句話是對john的失望嗎還是...釋懷(?)
有點猜不透mary的態度
尤其最後那個笑容,感覺笑得好心酸,看了好心疼QQ
而且最後sherlock為甚麼知道mary希望他帶帽子啊XD
作者:
wgus (SATSU)
2017-01-10 00:05:00Mary也是Sherlock的心魔呀XD
不管Mary的態度如何,開頭就有表示過她是John的幻覺,她
作者:
velvetavt (éœéŸ³æ¨¡å¼)
2017-01-10 00:08:00夏洛克知道約翰有幻覺還知道約翰的幻覺在想什麼,因為
所思所想都是John自己的,所以最後面個人認為是John直
作者:
velvetavt (éœéŸ³æ¨¡å¼)
2017-01-10 00:09:00他太了解約翰和瑪麗了!
面自己的罪惡感,放下遷怒與憤怒後,他終於面對自己對Mary的死亡的告解,他心中有部分認為Mary應該知道自己其實不是她所想的那麼好,但Mary又死得那麼突然無可挽回少字:Mary應該要知道自己其實不是她所想得那麼好
作者:
ke1vin (球主)
2017-01-10 08:38:00因為翻譯錯......台詞是so get the hell on with it正確翻譯是那就快去做吧(成為那個人)
作者:
velvetavt (éœéŸ³æ¨¡å¼)
2017-01-10 14:42:00真的耶,意境整個不同。瑪麗超寬容,充滿愛!那句話是約翰想像中的瑪麗,也是約翰對自己的期許。
作者:
Kamille (NYILY)
2017-01-10 23:17:00Eurus的『You looked so sweet.』也是翻錯,catchplay翻成『你好貼心喔』
作者: changchunlun 2017-01-11 15:25:00
第一集在片尾有彩蛋 就是Mary那一句 但只切到hell
作者:
ke1vin (球主)
2017-01-11 20:29:00第一集片尾不是這句