看完了,這部看第一集第一幕時覺得老哏到
不想追(最近耐受性差),尤其主角像周杰倫
讓我很出戲,但從主角加入堂口後大概是因
為對美國華裔題材的興趣而繼續看下去
就一個描述華人的影集來說,幾個老哏都
還在 (女生叫『美玲』,一個堂口叫『龍子』,
以及更狂的蒙古人堂口…) 但加了愛爾蘭工會、
中國城警隊、及排華案因素讓劇情較為豐富,
從這個角度想,似乎反而華人部分較弱了些,
整季差不多主要就是兩個堂口互鬥,蒙古人
插花及副市長的陰謀和亞彩的私刑正義及略
沾上邊的土地購買案,主角原先來美國的目
的早在季初已經崩壞,但季末他發現新的意
義,令人很好奇編劇想安排什麼樣的發展
這部有個驚喜是有些歐美劇中對東方文化的亂
拗在這部被反轉了,例如亞彩兩次跟主角在那
邊『孔子說』結果主角吐他『孔子沒講過』,
另外就是亞彩在挑小姐時蛇頭說一位小姐
Raised from birth to be a concubine for the
warlord Dong Zhuo. 害我笑很久,但隨後蛇
頭對他說想掰什麼隨便你(而且好像亞彩還先
瞪他),似乎意指這整串都是唬爛而且兩人心
知肚明
就時代重現有不少令人激賞的地方,像是第一
集華工剛登岸,以及最後一集幾段主角在當苦
力的戲都算蠻實在的,另外有些中文字用得還
不錯,像是擂台比武公告,亞彩妓院外的對聯
(我查了一下,好像其實是糖果店在用的,但還
蠻有雙重意義的)
比較挑毛病的是對話的音譯中文不少用
Mandarin音譯,以故事中人物大多為廣東背
景這反而有些不搭,若注意一些早年美國華
人名字或華文音譯幾乎都廣東話
同樣每集片尾曲不一樣,但好像只有一首有
廣東話,其他都Mandarin? 也有點怪,不錯
聽就是了(不少台灣的嘻哈歌手,像是大支、
OZI)
第二季確定有了(而且幾天前Dianne Doan好
像戲份拍完了,蠻擔心他的角色下場orz)
題外話,王家衛好像最近也在召人拍跟Tong
Wars有關的影集