[新聞] Netflix《獵魔士》數次相比《冰與火》!

作者: hahaha0204 (哈哈哈)   2019-10-05 19:43:06
Netflix《獵魔士》數次相比《冰與火》!男星否定相似:我們深入角色研究
Netflix 原創奇幻影集《獵魔士》(The Witcher)自宣布開發以來,屢次被拿來與另一
奇幻史詩大作《冰與火之歌:權力遊戲》(Game of Thrones)相比。然而,劇中飾演伊
斯崔德(Istredd)一角的男星羅伊斯皮爾森(Royce Pierreson)日前接受英國《
Digital Spy》訪問,否定兩部劇有相似之處。
提起與《冰與火之歌:權力遊戲》相比,羅伊斯皮爾森表示:「《獵魔士》是一部令人驚
豔的全體演出作品,每個角色都有自己的旅程和故事。它也有自己的世界和宇宙觀。」
接續他也強調劇集不會迴避對角色的深入研究,這點在《冰與火之歌:權力遊戲》播出期
間,也不時成為粉絲批評的原因之一。他表示:「總是會有相同類型作品的比較,但我認
為《獵魔士》有自己適當的角色和他們自身的掙扎。我覺得這就是人們將會看到的,並真
的能對此產生共鳴。」
他繼續說道:「這是一個規模相當大的項目。在研究角色上來說,這是非常深入、密切的
,這也就是我所喜歡的。在提到詮釋角色時,這點是最重要的。」
《獵魔士》改編自波蘭國寶級作家安傑薩普科夫斯基(Andrzej Sapkowski)的系列小說
,講述和平共存的大地變為局勢混亂的國度,主角獵魔人「利維亞的傑洛特」擁有的能力
使他可以對抗致命怪物,但同時他也將被捲入一場複雜的陰謀中。
主演為《超人:鋼鐵英雄》男星亨利卡維爾(Henry Cavill)。兩大女主角辛特拉(
Cintra)國度公主希里(Ciri,或譯奇莉)、葉奈法(Yennefer,或譯葉妮芙)分別由新
人女星芙蕾雅艾倫(Freya Allan)和《愛出走》(Wanderlust)英國女星安雅夏隆查(
Anya Chalotra)飾演。
配角卡司包括《公元:後聖經故事》英國女星喬迪梅(Jodhi May)飾演辛特拉王后卡蘭
瑟(Calanthe)、《雪鎮疑殺》冰島男星比約恩西魯哈瑞森(Bjorn Hlynur Haraldsson
)飾演卡蘭瑟第二任丈夫埃斯特(Eist)、《公元:後聖經故事》英國男星亞當利維(
Adam Levy)飾演德魯依莫斯薩克(druid Mousesack)。
還有《喋血街頭》瑞典女星米亞娜伯寧(MyAnna Buring)飾演亞瑞圖薩(Aretuza)的魔
法校長蒂莎婭(Tissaia)、《泰山傳奇》米米狄維妮(Mimi Ndiweni)飾演女術士弗林
吉拉(Fringilla)、《自殺俱樂部》黛芮卡威爾森瑞德(Therica Wilson-Read)飾演女
術士薩布麗娜(Sabrina)。
《獵魔士》第一季共八集將於今年底在 Netflix 上線。
https://www.dramaqueen.com.tw/news/20191005/003.html
作者: egg781 (喵吉)   2019-10-05 19:46:00
巫師跟冰與火之歌的重點應該不一樣吧?
作者: kevin870325 (darkage3461)   2019-10-05 20:00:00
規模這麼大的netflix作品,希望不要崩
作者: widec (☑30cm)   2019-10-05 20:56:00
看看再說 我是不期待這部光是要拍到不被大挑毛病就很難了
作者: joey0602 (joey)   2019-10-05 21:42:00
觀望…光選角就不好說了…
作者: hahahaha5566 (hahahaha)   2019-10-05 21:49:00
蘿蔔你怎麼在屋頂上!?
作者: zx930217 (QQmanto)   2019-10-05 22:28:00
不期不待沒有傷害
作者: sdf88523 (彩虹星星)   2019-10-06 00:25:00
冰與火哪裡沒有深入角色 是後面全拋了
作者: alumican (新電視 ya)   2019-10-06 12:22:00
不能把名字改成巫師嗎
作者: jack2160 (twjack)   2019-10-06 13:30:00
遊戲族群已經大暴死了
作者: ksng1092 (ron)   2019-10-06 15:25:00
為什麼要把名字改成巫師?
作者: Ossicino (幸運雞肋骨)   2019-10-06 16:41:00
翻巫師一點都不準確
作者: lifehunter (壟天)   2019-10-06 17:18:00
就不是巫師 翻成巫師根本有問題
作者: jason840226 (BabyHurk)   2019-10-06 17:26:00
巫師翻譯本來就是個錯誤
作者: YauNai (姚鼐)   2019-10-06 18:01:00
「獵魔士」是書名翻譯,「巫師」是遊戲名翻譯既然影集是根據書來改編,那當然翻譯為前者比較好
作者: alumican (新電視 ya)   2019-10-06 19:25:00
原來如此
作者: widec (☑30cm)   2019-10-06 20:08:00
什麼書名遊戲名...波蘭原文Wiedzmin就是巫師的意思了
作者: st06208815 (基隆最帥的男人)   2019-10-06 23:22:00
選角就待觀察
作者: hcwang1126 (王小胖)   2019-10-07 09:20:00
能有最後的王國水準就不錯
作者: jery1760 (DAVE)   2019-10-07 12:36:00
wiedzmin的意思是wicher witcher在遊戲裡是獵魔士 不是巫師
作者: david0426 (Damn鄭哥)   2019-10-07 20:05:00
有種每集都玩個20分鐘的昆特牌RRRR
作者: weeing76 (高小順)   2019-10-08 04:48:00
只要有獨角獸床戲我就給滿分(膚淺
作者: Napoleon31 (萬曆首輔)   2019-10-08 19:57:00
還巫師勒…Witcher就是授魔獵人的意思好嗎我是玩家也是讀者 不懂的可不可以不要裝懂亂推譯名
作者: alinwang (kaeru)   2019-10-09 10:28:00
獵魔士較偏個人傳記,和冰與火各方勢力交錯不一樣.
作者: apprentice08 (sou)   2019-10-11 20:39:00
唯一能彌補選角的就床戲了,超人的肌肉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com