最近看完英國劇crashing突然發現
其實他們也是很會讀空氣
尤其是察覺誰跟誰有一腿的那種
簡直是第六感的巫術人人都有
但跟日本的那種讀空氣又不太一樣
因為通常他們都會直球對決
然後去讀那個人的空氣來判斷
不曉得真實情況也是這樣嗎?
兩者都是『察言觀色』,只不過因文化不同所以表現不同日本嘛...就說其實大家都不太想變成那隻出頭鳥,因為多少害怕變成霸凌可能目標所以讀空氣/察言觀色很重要
作者:
Terahara (S N O W W H I T E)
2023-09-04 10:48:00作者: hy00085she (小麥君) 2023-09-04 11:05:00
推Crashing,喜歡英式幽默的必看
作者:
sellgd (李先生)
2023-09-04 11:18:00英國O型多和台灣一樣 看的是權勢高的空氣日本是看群體覺得美國的crashing (單口相聲職業) 三季比較好看日本A型多 其實看台灣不同血型 一樣有類似邏輯
我的理解是英國的溝通比較像台灣的客套話,像「我還好」「先不用」這些語氣含糊但都有明確的拒絕之意。不過說英國比較直接也是跟日本這種極端去比,英式迂腐還是蠻常讓外人摸不著頭緒。英劇常有一種哽就是某個外人(通常是美國人)按照字面意思去理解結果就在場的人都尷尬
作者:
raura ( )
2023-09-04 15:41:00記得以前去英國前也把上面這些奉為圭臬 XD 不過到了當地每個個別社群還是要實地摸索啦...
作者:
Alexiel (忍者哈特利)
2023-09-05 04:41:00讀權勢高的空氣,就是你很重要他們才會重視,很客套,不跟人吵架,台灣人的表達方式,像是很直接說不滿,會被他們認為粗魯。很重視和諧的氣氛,不太重視誠實。唐頓莊園那個老太太就很"英國"。其實階級的固化感比台灣嚴重。
作者:
keller (戰車前進)
2023-09-06 12:10:00Jonathan Bailey 超帥 最後很可愛
唸書時住英國很多年的我,反倒覺得台灣人比較難猜跟要讀空氣。回來台灣後老是被嫌棄說話過於直接,讓我覺得好累XD也可能是我身邊的英國人群都很直接吧,不像華人還要猜來猜去有夠累。
我也覺得那種英劇上流的讀空氣和我英國同學們是兩個世界呀 XD