PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
EAseries
[閒聊] Veep 之HBO翻譯有夠爛(保守)
作者:
Amed21
(迪雅巴克爾)
2024-11-17 14:13:07
很久前在非HBO 串流平台看Veep 真的超好笑
一堆爆笑髒話 雙關語和美國時事梗
非官方翻得超直白又精確
前天訂了HBO go重看
發現怎麽變變怎麽平淡
對了一下
才HBO 針對大量的髒話 性 政治梗都沒翻出來
而且是故意不翻出來那種
用很無關平淡的翻譯帶過
HBO 中文翻譯有這麽保守嗎
作者:
sampsonlu919
(歡迎所有球隊教訓舊金山)
2024-11-17 14:15:00
要考慮新加坡的乾爹吧
作者:
LeoWu
(發文請附扣繳憑單)
2024-11-17 16:47:00
以前在相關行業,我真的要說新加坡真的很OOXX,超級,無敵,罄竹難書。更不用說新加坡人習慣用鼻孔看東南亞的那種態度。
作者:
BUE
(BUEe)
2024-11-17 17:33:00
遇過很多新加坡人真的都自以為是全亞洲中心,大家都要照著他們的做法,連台灣人在中秋節不愛吃月餅都要講話…
作者:
jump2j
(Lockel)
2024-11-17 19:13:00
NF很多翻譯也很爛,不知道是不是AI的鍋
作者:
raura
( )
2024-11-18 23:19:00
跨國串流再那種價格、那種截稿時間,要翻譯得好很困難,可能翻好就很厲害,搞得不像在翻譯,而是累積翻譯時數^準時交
作者:
kongkongkong
(DOING HARD)
2024-11-20 01:53:00
最近在看veep,正經片頭曲跟超鬧內容相比反差過大,但好好看,國然是美國人的調,滿足我對政治劇的口味以上只是路過者亂入純推內容
作者:
Grrr
(è™è ä¿ çš„å¹«æ‰‹)
2024-11-23 14:42:00
請問Max之後翻譯也一樣嗎?
繼續閱讀
[心得] Georgie & Mandy S1E5及全系列雜談
EShineLian
[心得] 眼鏡蛇道館S06E06~10:繼續八點檔
arsl400
[新聞] 勝利之光Friday Night Lights重開機!
petestar
[收視] 11月第二周,外交官鋒頭過去,外灘出線
ariachiang
[心得] Disclaimer 免責聲明 E01-07(雷)
Howardlin88
[新聞] 改革成功、轉虧為盈!Disney+全球核心
godofsex
[新聞] 前傳《沙丘:預言》堪比太空版權力遊戲
godofsex
[心得] Silo 末日地堡 S02E01 (雷)
ariachiang
[心得] 關注 Follow (雷) 13e Rue 法國警匪劇 2024
mysmalllamb
[新聞] 星鳴特攻最後靈壓!《秘密關卡》預告上線
godofsex
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com