Re: [評論] 快速的看圖軟體(更新評測、軟體和簡介)MassiGra

作者: yesir (III)   2014-11-02 09:36:38
在推文有提到 MassiGra , 試用了一陣子覺得滿好用的。
順手改了正體中文出來。
(簡體版去改的,用Resource Hacker 與 Word 的簡轉繁,可能有些地方用字會不精準 )
之前原本一直在使用 Hamana
但有時會發生原因不明的跳過一堆圖。
而且是 2006 後一直沒有更新。
之後也用過不少秀圖程式,MangaMeyaCE、honeyview、picasa.....etc
而MassiGra 與其它程式相比功能比較陽春,沒有華麗的換頁。
但是穩定性非常好,試用以來還沒因為Error退出的,也不會異常佔用記憶體。
而唯一比較美中不足的地方是它沒有 進度條(檔案列表) ,o(><;)o o
就像看DVD不能顯示進度一樣,
不知道總時間,剩下多少時間,有沒有可能翻盤。
快轉時也不能用進度條跳到中段。
沒有進度條讓人超不安的,
希望之後作者會加給它。
軟體名稱: MassiGra
軟體分類:秀圖程式
軟體資訊:
支援 Windows8/7/Vista/XP/Me/2000/98
免安裝
版本:4.5
檔案大小:1.82 Mb
語言:正體中文
軟體特色:
快速的秀圖程式,
支援 jpg、png 、bmp、 gif 、(plug-in) rar、zip
註:zip / rar 需要插件支援,插件己附於下載檔案內plugin資料夾,
只需將插件資料夾指向plugin即可。
可自訂快速鍵。
官方網站:
https://www.massigra.net
下載連結:
下載頁面
https://www.dropbox.com/s/kw8l4obazf1hc97/MassiGra.7z
直接連結下載 (Dropbox) :
https://db.tt/er1RIggf
推薦原因:
同特色說明
誰適合用:
喜歡檢視大量圖片的人
喜歡用秀圖程式看漫畫的人
誰不適合用:
需要做圖片編輯的人
沒有看圖需求的人
使用感想:
相較其它秀圖程式,雖然功能不多,但速度與穩定性良好。
希望未來作者可以增加 檔案列表檢視 的功能。
作者: johnnyjaiu (人若犯我 加倍奉還)   2014-11-02 11:25:00
push
作者: Artemis2k (回頭已是百年身)   2014-11-02 11:35:00
推~現在用Imagine看圖中
作者: timshan (仲軒)   2014-11-02 11:36:00
Honeyview使用中
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-02 13:14:00
Honeyview 在換頁的時候沒辦法像其他程式一樣定位到右上角,只能定位到正上方,看漫畫的時候很不方便...MassiGra雖然本身支援Unicode,靠插件的方式能支援壓縮
作者: timshan (仲軒)   2014-11-02 13:18:00
什麼意思?
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-02 13:18:00
檔,但遺憾的是壓縮檔就不支援unicode了例如讀取日文檔名的壓縮檔會出現檔案列表錯誤的訊息@timshan 在看超過畫面大小的圖像時,其他軟體可以設定換頁後是從圖像右上角開始,可Honey只會在圖像中間上方再試了一下他是定位到左上...這更慘呀
作者: sicao (adios)   2014-11-02 14:10:00
Honeyview使用中
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2014-11-02 16:08:00
我大MangaMeeyaCE不死...
作者: jyhlih (空氣貓)   2014-11-02 16:47:00
使用MassiGra一陣子後,又返回MangaMeyaCE 懷抱中..MassGra就少了檔案列表及進度條,開圖比MangaMeyaCE慢
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-03 00:01:00
我是過很多檔案都是這樣,英文中文才開得起來標題是日文.rar的就開不起來你所說的???是指裡面的檔案吧,壓縮檔名改成中文,裡面就算有日文也能顯示圖片,但標題會變成???,不過若壓縮檔名稱就是日文就完全開不起來了簡單的說就是直接把壓縮檔拖進程式裡會完全沒反應MangaMeeyaCE我經常拿來看日文壓縮檔...沒什麼問題過耶
作者: yesir (III)   2014-11-03 00:16:00
我壓縮檔名是給它日文簡體字夾雜去測的系統差異嗎?@@ MagaMeeyaCE看日文zip就是少了一些檔案我是windows7 64bit可以給檔名嗎?我想測一下你不能開的檔名...這是我測試的結果https://imgur.com/Np4FxDO.png日文.rar上方標題欄的RAR檔名是正確的,但圖片檔名錯了。
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2014-11-03 01:33:00
我的MangaMeeyaCE可以一直按左鍵到下一個壓縮檔啊0.0看錯了 他不會自動跳資料夾我這邊MangaMeeyaCE日文支援沒什麼問題 無論是壓縮檔內外
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-03 10:36:00
MangaMeeyaCE可以設定是否要自動資料夾移動呀-同人誌檔名都太糟糕了沒法貼-我測就算自己打あいうえお也沒辦法開,改成中文就可以
作者: yesir (III)   2014-11-03 10:59:00
原來MangaMeeyaCE有這個功能,之前一直往設定找,沒想到它是藏在下方功具列。另外還發現它的放大鏡好好用。個人習慣設快速鍵>滑鼠操作,因此才會沒注意工具列的按鈕。
作者: rick65134   2014-11-03 11:09:00
我都用comicviewer看漫畫 中文日文都OK
作者: yesir (III)   2014-11-03 11:11:00
MassiGra 的壓縮檔本人是可以支援日文檔名的說,其它人也是不行的嗎? 為什麼會不行呀....搞不懂。還是我在壓縮檔案時有比較特別....用winRar壓縮的。
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-03 11:18:00
我也用Winrar說...comicviewer我記得是最近的一次更新才支援unicode以前我也很愛用...不對...原來那之後comicviewer還有持續更新,上次更新還是前幾天,再來試試好了
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2014-11-04 00:10:00
恩...你該不會是用XP然後又用什麼unicode補完計畫吧...
作者: annie06045 (小安)   2014-11-04 00:31:00
我用MassiGra也可以吃日文檔名(這本來就日本軟體啊= =
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-04 01:54:00
win8 64bit 上個月才重灌 當然沒用補完我沒說MassiGra不能吃日文檔名 我是說插件不支援unicode日本軟體並不代表就支援日文檔名好嗎...
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-11-04 12:20:00
是這樣嗎= =...日本軟體的定義?雖然台灣也是有使用日本環境+寫日文軟體的人但一般來說在日方那邊ShiftJIS的話,沒道理只能走英數檔名吧...用日本軟體不支援日文的,會不會是因為環境設定台灣?
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-04 12:49:00
非支援unicode的話要看你非unicode程式語言的設定呀...
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-11-04 13:39:00
但是那是環境影響吧,日方寫的日方軟體在日方環境上印象中都能支援日文檔名....
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-04 15:41:00
討論的當然是在中文環境呀....
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2014-11-04 16:02:00
日本只支援ShiftJIS不支援Unicode的多得很...所以小時候要玩__Game都很辛苦XDDD不過現在Win7以上都是Unicode環境 至少檔名絕不會亂碼
作者: jyhlih (空氣貓)   2014-11-04 17:08:00
MangaMeyaCE 用到目前比較大的問題是不支援Gif及APNG至於壓縮檔,我都解壓出資料夾看,畢竟像RAR更新一下,新壓縮檔就要用新的RAR解。壓縮檔是整理方便,但讀圖還要多一道解壓會頓一下。MangaMeyaCE 可自動切換資料夾。MangaMeyaCE除了可自定功能鍵及滑鼠外,也可以自定功能列
作者: abccbaandy (敏)   2014-11-04 17:32:00
中文軟體也一堆不支援UNICODE阿...PCMAN就是之一
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-11-04 17:45:00
個人覺得用中文環境來說日本軟體不一定支援日文的...這樣會顯得有點奇怪啊...
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2014-11-04 21:25:00
其實我偏好Zip比較沒有平台問題XDwindows還可以搜zip裡面的文字文件 我都拿來當Tag用嘛畢竟我們是在台灣當然是以中文環境作前提測試啦至少Windows環境已經越來越Unicode friendly了要不要支援unicode還是得看開發者有沒有想要做囉...畢竟要開發多國語言環境又是另一個麻煩事了
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-11-05 10:51:00
還好啦,一堆不是Unicode的開發環境也快消失了如果所有用字都從資源檔取,只要多判定個語系就好
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-06 16:41:00
MangaMeyaCE雖然一直在用,不過不支援png真的很傷...
作者: jyhlih (空氣貓)   2014-11-06 17:00:00
MangaMeyaCE支援靜態的PNG,也支援靜態GIF 但不支援動態的APNG(Animated PNG)及動態的GIF(動態都以靜態表示)不過APNG目前圖很少,但會動的GIF 還不少。
作者: sate5232 (Hao)   2014-11-07 13:13:00
阿...我發現問題是在於沒法自動判別真的附檔名我有滿多圖片副檔png其實是jpg的
作者: nadoka (小那 娜豆卡)   2014-11-07 16:29:00
樓上可以用Ant Renamer批次改副檔名
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2014-11-07 16:35:00
在下寫的也可以QQ
作者: olduck (123)   2014-11-10 00:01:00
很多看圖軟體快慢還要看它行為模式,有的已經先預讀整個目錄的圖片不快也難,可是一開啟很拖速或佔用記憶體,如果能像acdsee舊版只預讀前、後一張自已就覺得不錯了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com