因為工作關係 我個人今年是還沒進場過
所以不知威助的應援方式有沒有改過
但去年進場聽到威助的應援曲跟日本比起
來好像有些差別 感覺不是很有氣勢
我個人是覺得威助應援曲應該整首讓球迷
一起唱才有那個氣勢跟感覺
但畢竟要台灣球迷唱日文板的應援有些難
度 大家也不懂那個意思
所以小弟我在這邊用威助的應援曲原曲
把日文歌詞改編成中文歌詞 之後希望在現
場大家可以用中文一起唱威助的應援曲
幫威助加油 我想也會讓威助有熟悉的感覺
吧!
https://www.youtube.com/watch?v=6KHau4OKeLI
先附上威助在日本打球時現場的應援!
https://www.youtube.com/watch?v=jM5eDpkZ6XY
此為應援歌的節奏,可以搭配中文歌詞哼看看順不順
以下為歌詞 文筆不好 麻煩請鞭小力一點
中信兄弟 球迷歡呼
致勝安打就要擊出
安打啦 林威助
全壘打 林威助
致命的一擊讓對手跪著哭
林威助 林威助
Repeat X3
還有聽有些板友說這會牽涉到版權的問題
個人對這一塊不是很懂
麻煩大家給點意見 請專業的板友可以說明
版權的問題 謝謝!
希望這篇小胖哥跟應援團看的到!!!