※ 引述《CentaurM83 (A/M83)》之銘言:
: 今天昂估上場打擊的應援:
: 昂估GO 昂估GO 內野最強 昂估GO
今天在電視前總算聽清楚新的口號,聽完只覺得繞口
應援團想不出口號想應付了事,至少也要先學會押個韻
這種連諧音都沒有的應援口號,方文山看了都笑了
但其實有個最簡單的補救方法
就是把整個口號改成台語
昂辜Go 昂辜Go 乃訝尚強(內野無敵) ㄉㄢˊ岡喉(陳江和)
Go跟陳江和的和(台語)都押ㄡ韻
強(台語)也跟和(台語)發音接近
話說台灣職棒聽過日語、聽過英文、還有原住民語應援
好像很少有聽過用台語應援的XD