[討論] 兄弟口號CHARGE

作者: mart1108 (Alien)   2016-06-28 17:16:37
帶美國朋友去球場看比賽~
一到洲際球場,映入眼簾 兄弟今年口號CHARGE
歪果朋友問 : CHARGE? Charge money?
一問之下才知
原來CHARGE在國外民間用意是收費之意..
在軍隊用語才是衝鋒....
重點是本魯眼殘
一直以為看板的口號是 CHANGE 改變 哈哈哈哈
作者: lovedenmark (Expo sxxks)   2016-06-28 17:17:00
偷偷跟你說還有充電的意思喔
作者: chen06 (chen)   2016-06-28 17:19:00
應該不少人知道,但我認為球場如戰場,所以軍隊用語無誤XD
作者: vincex (VincexHuang)   2016-06-28 17:20:00
charge money是加值的意思...
作者: lewistsai (brothers gogogo)   2016-06-28 17:21:00
現場看mlb時問過外國友人,音效結束後會喊一個單字,那個字是啥,他說charge
作者: wan8088 (大屁屁怪獸)   2016-06-28 17:21:00
其實也可以當收費的意思 (欸
作者: yelmido (yelmido)   2016-06-28 17:21:00
是說收費好像也無誤拉,今年的荷包被charge了
作者: crazyshit (LO7)   2016-06-28 17:24:00
前幾年去看MLB,他們現場也會喊Charge
作者: abc1234586 (ABC)   2016-06-28 17:26:00
球場如戰場咩還有荷包也被charge了
作者: mike158 (米奇)   2016-06-28 17:28:00
荷包被恰吉了XD
作者: supermars (酸民好會自嗨XD)   2016-06-28 17:28:00
可以解釋說那其實是恰恰吉祥的意思(誤~
作者: chen06 (chen)   2016-06-28 17:29:00
有道理一進球場荷包立刻charge XDD
作者: rain0212 (淋雨)   2016-06-28 17:32:00
跟基HOME一樣了多意了XD
作者: mike158 (米奇)   2016-06-28 17:33:00
恰恰吉祥XD 沒錯自從有恰吉歌 恰恰越打越好了
作者: followwind (隨風)   2016-06-28 17:33:00
Charge在美國職業運動很常見啊
作者: tiana0406 (★緹安娜☆)   2016-06-28 17:38:00
it charge me.... 它花了我多少...(這應該是常見用法
作者: ladough (ladough)   2016-06-28 17:51:00
確定是真美國朋友 XD
作者: ljtai (大家加油)   2016-06-28 17:51:00
酸迷又酸的點了...哈
作者: yms55662003 (love piano)   2016-06-28 17:55:00
今年本來就是收費啊XDD我的錢包....(歎
作者: Meyellis (Meye)   2016-06-28 18:02:00
一天ㄧcharge, 荷包遠離我
作者: silendy (琥<3)   2016-06-28 18:04:00
這要酸什麼==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com