中信兄弟 VS 統一獅
羅曼(0-0 0.00ERA) 潘威倫(0-0 0.00ERA)
17:05開打 臺南棒球場
官方還沒公佈,但聽主播說明天是這樣的先發對戰組合
作者: pongun2104 (阿苷) 2017-10-20 22:39:00
羅曼加油
作者:
QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
2017-10-20 22:39:00羅曼加油
作者:
ssss06 (peffffffy)
2017-10-20 22:39:00羅曼加油
作者: a4636230 (經過的路人) 2017-10-20 22:39:00
別輸給老人球啊!!
作者:
Blanche (Blanche)
2017-10-20 22:39:00羅曼加油
作者:
bobo1016 (ChihHsien)
2017-10-20 22:39:00作者: daniel0114 (丹尼爾溜) 2017-10-20 22:40:00
羅曼加油!!!
作者:
wexsopg (希望帶著絕望的面具)
2017-10-20 22:40:00今天最可惜一點沒多選陳韻文的球...讓他燒一下
作者: liucy123 (大胖一號-處女男) 2017-10-20 22:40:00
翻譯很棒
作者: kotchman (111) 2017-10-20 22:41:00
許蔓蔓一個勝投
作者:
jckjck (傑克)
2017-10-20 22:41:00翻譯很穩很棒呢!!
作者:
pppiii (pppiii)
2017-10-20 22:41:00翻譯也太有大將之風了吧
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2017-10-20 22:41:00別大意 年輕人未必打得好嘟嘟
作者: jackie80148 (歐尼) 2017-10-20 22:41:00
這記者講錯教練名字了==
作者: lin7226004 (陽) 2017-10-20 22:42:00
young kids史總的用詞都很有趣XDD
作者:
s83106 (KUMA)
2017-10-20 22:42:00年輕人感覺會怕老人球?! 嘟嘟真的不好對付
作者: Hans14 (沉默反對派) 2017-10-20 22:42:00
12歲 twelve, 大概是指享受小時候打少棒的感覺
作者:
cow1487 (JOKER)
2017-10-20 22:43:00嘟嘟今年也不算老人球 是老妖怪球吧XD 這年紀先發還可以
作者:
jckjck (傑克)
2017-10-20 22:43:00對比之下,剛剛甘總的問題也太少了吧 這到底是誰主場啊?
作者:
PSO (SuGer.Fishing)
2017-10-20 22:43:00希望克服土投症阿
作者:
QQ5566 (哭哭5566)
2017-10-20 22:43:00史總是對的
作者:
s83106 (KUMA)
2017-10-20 22:44:00嘟嘟在該催的時候還是會催阿 但大部分真的老人球
作者: ljl0910 (ljl0910) 2017-10-20 22:44:00
羅曼加油!!!
作者:
phills (phills)
2017-10-20 22:44:00這個翻譯很PRO!
作者: darwincell 2017-10-20 22:44:00
把自己當成12歲的小球員,享受比賽
作者:
PSO (SuGer.Fishing)
2017-10-20 22:44:00印象深刻就嘟福那場阿,千K
作者: Tigerchan 2017-10-20 22:44:00
可惜恰恰還沒傷癒 打嘟嘟需要恰恰
翻譯很棒 也謝謝史總 請相信自己吧!你們可以的!!
作者:
wenOWO (阿雯ㄦ)
2017-10-20 22:44:00加油!
作者:
a1230215 (Eyewear)
2017-10-20 22:45:00打嘟嘟真的要小心 不過還是相信小象
作者:
jckjck (傑克)
2017-10-20 22:45:00這個翻譯很猛耶!! 除了翻譯外,用詞也十分精準又不會結巴
作者: jjam 2017-10-20 22:45:00
嘟嘟 怕
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2017-10-20 22:46:00沒差呀 當作滷汁帶小象的國際賽就好(周董 志豪表示:
作者:
PSO (SuGer.Fishing)
2017-10-20 22:46:00翻譯也秋訓過了嗎?
作者: Hans14 (沉默反對派) 2017-10-20 22:46:00
的確厲害, 要組織成中文語句, 而且不會忘記前後問題
作者: darwincell 2017-10-20 22:47:00
甩甩引述恰哥的話
作者: liucy123 (大胖一號-處女男) 2017-10-20 22:47:00
王牌翻譯
作者:
elvis0611 (ElvisBoss)
2017-10-20 22:48:00翻譯棒棒
作者: oldorch0309 (夜) 2017-10-20 22:49:00
好的翻譯帶你上天堂
作者: william12tw 2017-10-20 22:51:00
加油加油
作者:
cra (跳舞吧~)
2017-10-20 22:51:00翻譯真的翻的很好
作者: CYZ227 (空空‧遺忘) 2017-10-20 22:51:00
MVP 獎座忘記拿了?
作者: neomeow (neo) 2017-10-20 22:57:00
這翻譯不是吃素的。組織、邏輯、態度、專業,各方面都平
作者:
klementhsu (klementhsu2000)
2017-10-20 22:58:00這對決讓時光倒流
作者: jackytsao (Jacky) 2017-10-20 23:06:00
推翻譯! 以前的翻譯已經在小胖旁邊學音控了
作者: quadal (爸鬥腰) 2017-10-21 00:04:00
加油加油