兄弟證實簽捕手砲!譯名福來喜「來福又招喜」
記者王真魚/綜合報導
中信兄弟第四名洋將鎖定捕手砲潘尼亞(Francisco Pena),外媒透露雙方已達共識簽約
,兄弟證實此消息,宣布已與新洋將完成簽約,中文譯名為福來喜。
福來喜目前仍在多明尼加冬季聯盟老鷹隊(Aguilas Cibaeñas)進行調整,後續待中央
疫情指揮中心同意後,將安排來台作業程序。
福來喜來自多明尼加,32歲,188公分,104公斤,右投右打,守備位置為捕手及一壘手。
福來喜有五季美國職棒大聯盟資歷,去年在小聯盟AAA拉斯維加斯飛行者(Las Vegas
Aviators)出賽105場,敲出98支安打,包含23發全壘打,打擊率0.250、長打率0.459、
整體攻擊指數0.781。
中信兄弟外援戰力擁有三位投手,包含連兩年獲選年度MVP的德保拉(José De Paula)
、去年季末加入的象魔力(Shawn Morimando)及新兄弟泰迪(Teddy Stankiewicz),球
團表示,三位選手預計於二月初抵台,完成隔離後赴中國信託公益園區參與球隊春訓。
球團也相信,在打者福來喜披上黃衫後,必定能為兄弟「來福又招喜」,邁「象」二連霸
!
來源:https://sports.ettoday.net/news/2167580#ixzz7Hk5BA4Lb
作者:
eechaway (好想打球啊!!)
2022-01-12 16:16:00這是什麼操作XD
作者: william12tw 2022-01-12 16:16:00
真的...不太理解
作者: Louis (班尼頓) 2022-01-12 16:16:00
差點以為是 Crazy Friday
作者:
takas1999 (LancerLuckyE)
2022-01-12 16:17:00原本以為會是叫法蘭斯柯之類的,結果叫福萊喜
作者:
ja823 (ja23)
2022-01-12 16:17:00福來喜超難聽...
作者:
eechaway (好想打球啊!!)
2022-01-12 16:17:00叫福來嗲好了
作者:
mrxiao (蕭蕭妊)
2022-01-12 16:17:00這名字真的 新年快樂
作者:
wglhe (阿美阿美幾時辦嫁妝)
2022-01-12 16:18:00來福來喜
作者: dsauqt (dsauqt) 2022-01-12 16:19:00
來福
作者: Orlittle (Orlittle) 2022-01-12 16:19:00
以後看到福來喜就想講新年快樂
作者: same01216 (same01216) 2022-01-12 16:20:00
這名字一點都不霸氣
作者:
kcut (王道)
2022-01-12 16:20:00Crazy Friday!!!
作者:
eee60109 (L.C.H)
2022-01-12 16:20:00新鮮哥?
作者: menu1720 (rain) 2022-01-12 16:22:00
名字很難聽耶
作者:
YQE766 (YQE)
2022-01-12 16:22:00福來福喜?
作者:
s880036 (mkh的北瓜)
2022-01-12 16:22:00草創時代是不是,現在總教練是曾教官嗎
作者: SMG2016 2022-01-12 16:24:00
不考慮換別的譯名嗎?這有點不太正式的名字
作者: william12tw 2022-01-12 16:24:00
福來福喜嗎XD
作者: JF88269521 2022-01-12 16:24:00
哈~乾脆就用英文名就好了
作者:
kicomay (社長不可愛)
2022-01-12 16:25:00笑死XDDDD期待應援曲.......
作者: laidaisy (孤獨不苦) 2022-01-12 16:25:00
好難聽啊
作者:
hikari22 (心碎å°åHBK)
2022-01-12 16:25:00有夠俗,可以換正經一點的嗎
作者:
starkey (星鑰)
2022-01-12 16:25:00什麼年代了 還走這種風格...
作者:
wglhe (阿美阿美幾時辦嫁妝)
2022-01-12 16:25:00可以出春聯了
作者:
crazy0228 (flyriddle)
2022-01-12 16:26:00拜託,改名下好嗎...
作者: JF88269521 2022-01-12 16:26:00
佛來喜也不錯啊
作者: lamianbao2 2022-01-12 16:27:00
真的要笑死.. 要過年了
作者: clover168 2022-01-12 16:27:00
感覺宣傳照會可能穿財神裝拿春聯
作者:
hikari22 (心碎å°åHBK)
2022-01-12 16:27:00總板的潘尼亞雖然有亞但也比較好聽
作者: JF88269521 2022-01-12 16:27:00
法蘭西也可以啊
作者:
starkey (星鑰)
2022-01-12 16:28:00簡單點 潘尼就好了
作者: UCML (攸希) 2022-01-12 16:29:00
我也覺得直接叫法蘭西就好……
作者: mk33230 2022-01-12 16:29:00
喝了會幸運嗎…?
作者: jackyhsiao (jacky) 2022-01-12 16:30:00
好聳的名字haaa
作者: QAZQWESDX (ASHOA) 2022-01-12 16:30:00
為什麼一定要改啊 有記憶點有行銷點就好了啊
作者: Shadow5566 (小小書僮) 2022-01-12 16:31:00
現在是卡在職棒元年這時空的取名嗎.......
作者: mene55555 (Ci) 2022-01-12 16:31:00
痾 這名字
作者: besta326 (Ptsn) 2022-01-12 16:31:00
還會再找一個洋投嗎?
作者: JF88269521 2022-01-12 16:32:00
法蘭奇應該也可以吧,取這名字總版都爆了
作者:
delinda (Delinda)
2022-01-12 16:32:00欸 怎麼念來很不妥啊, 台語發音念一下, 很怪欸欸。
作者:
uggla (~我是毒蠍子~)
2022-01-12 16:32:00.....
作者: laidaisy (孤獨不苦) 2022-01-12 16:32:00
到底是哪來的創意?
就看起來好笑而已,不過是個名字,他的名子也不是沒有
作者:
delinda (Delinda)
2022-01-12 16:33:00福立喜 還比 福來喜好一點
作者: besta326 (Ptsn) 2022-01-12 16:33:00
所以洋將都到齊了?我以為還會再找一個洋投
作者:
kocw (部份違規文字已刪除)
2022-01-12 16:34:00XDDDDDDD
作者:
fk920 (Frank)
2022-01-12 16:34:00福來喜是認真的嗎???? 有種想吃薯餅的感覺?
作者: besta326 (Ptsn) 2022-01-12 16:34:00
傻眼的名字..
Franci=福來喜..那用sco的部分叫死歌還比較帥XDD
作者: besta326 (Ptsn) 2022-01-12 16:35:00
球評念一念會不會自己笑場..
作者:
uggla (~我是毒蠍子~)
2022-01-12 16:36:00看久了會變成來福 很像在叫狗
作者:
cscc0831 (中壢李姓選民)
2022-01-12 16:39:00比邦第四好一點
作者: yingchen0530 2022-01-12 16:39:00
象魔力...福來喜...我爪愈來愈有創意了XDDD
作者:
alex8725 (近鉄バファローズ魂不滅)
2022-01-12 16:39:00可以取正常一點的名字嗎
rain大當年福瑞多就是用中間音節Alfredo Figaro --> "fredo"
作者:
proman614 (éµç›¤é”人)
2022-01-12 16:40:00有夠難聽
作者:
be52879 (自閉兒小王子)
2022-01-12 16:41:00作者:
Movice (Jake Peavy)
2022-01-12 16:43:00笑死
作者:
alex8725 (近鉄バファローズ魂不滅)
2022-01-12 16:44:00福瑞多曾經是歐力士開幕戰先發投手
作者:
tim77327 ([no mind])
2022-01-12 16:46:00如果有跟選手說明過選手也同意還ok,不要球團自己為創意就好...
到時候在全場喊福來喜~全壘打!那畫面太美我不敢想像
作者:
DPP48 (DPP48)
2022-01-12 16:47:00喀正經欸厚謀
作者:
qqstory (......)
2022-01-12 16:47:00其實外國人也不懂中文 他知道這中文名稱意思是招來福氣應該也不會說啥
作者:
DPP48 (DPP48)
2022-01-12 16:48:00笑死,我取的象潘納都比這什麼福來喜好
作者:
erain (雙手緊貼褲縫)
2022-01-12 16:48:00真的很像中信鯨年代的取名法
作者: Star0525 (Star0525) 2022-01-12 16:49:00
他自己知道這個譯名的意思嗎..比較好奇這個 如果本人沒意見那我就沒意見啦
作者:
waterspinach (å°3æ©Ÿ,回ä¸åŽ»å•¦~)
2022-01-12 16:51:00這名字實在是…XD
作者: takamiku 2022-01-12 16:51:00
應援直接放 新年到 過新年
作者:
f59952 (雷神 ライジン)
2022-01-12 16:51:00樓上 那來福 力就可以?一堆人通靈選手會討厭XD
Francisco=福來喜扣 嗯~英文直翻!!!好啦給過!!!XD
作者: rftstars (rftstars) 2022-01-12 16:53:00
好俗……
作者:
Amilous ( )
2022-01-12 16:55:00其他隊洋將會不會取名常威
作者: wie23 (wie23) 2022-01-12 16:55:00
范西柯都還比福來喜好聽
作者: FatZiiiii (肥z) 2022-01-12 16:59:00
弗蘭西摳
作者:
shark64 (鯊魚Shark)
2022-01-12 16:59:00作者:
w9 (Good Day)
2022-01-12 16:59:00內建復古日XDDD
作者: sas888 2022-01-12 17:00:00
我不敢想像喊應援口號的時候
作者: yfguk6685 2022-01-12 17:01:00
公園名
作者: nopupuhere (這裡不能大便) 2022-01-12 17:01:00
我真的被推文笑翻
作者: MikeSoroka 2022-01-12 17:02:00
標準的90年代初期譯名方式,哈哈
作者:
bhoward (豪仔)
2022-01-12 17:04:00有夠鳥的名字...
作者:
DPP48 (DPP48)
2022-01-12 17:05:00要過年了要沾點喜氣是吧
作者: spicy305 (Spicy) 2022-01-12 17:07:00
= =誰取的名字
作者:
bartigal (魚雷~~~~~)
2022-01-12 17:13:00果然還在草創
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2022-01-12 17:13:00象魔力 華德茲 福來喜... 翻譯的人果然看過哈利波特希望不要真的是"來洗"
作者:
wahaha888 (wahaha888)
2022-01-12 17:15:00會不會有「喜年來」?
作者: KEDEN (把我換成你) 2022-01-12 17:16:00
flash 4ni??
作者: berryme (。BYE BYE。) 2022-01-12 17:18:00
阿喜
福來喜XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
jasongo (Jason?Go!~~)
2022-01-12 17:24:00這個商品我買不下去XDDDDDDD
作者: berryme (。BYE BYE。) 2022-01-12 17:26:00
下一位 喜年來?
作者: KEDEN (把我換成你) 2022-01-12 17:32:00
過年商機靠這波了 中信根本行銷之鬼
作者:
jenchieh5 ((」T□T)<喔~喔~喔)
2022-01-12 17:33:00應援:福 來 喜 觀眾:全 壘 打
作者:
ahshao (ahshao)
2022-01-12 17:35:00福!來!洗! 全!壘!打!期待全場尬喊的時刻
作者: daniel0203 2022-01-12 17:41:00
FRC
作者: ykc211375 2022-01-12 17:44:00
我會笑死
作者: elelucky (elelucky) 2022-01-12 17:48:00
難聽到覺得好笑
作者: elelucky (elelucky) 2022-01-12 17:49:00
福來喜 打安打
作者: william7711 (william71) 2022-01-12 17:51:00
這名字不噓不行
作者:
chioyuan (chioyuan)
2022-01-12 18:45:00我也想到哈利波特的福來福喜
作者: Hsueh32 (~just~) 2022-01-12 19:10:00
創意取名沒有問題啊!一堆人到底在崩什麼...
作者:
elvis0611 (ElvisBoss)
2022-01-12 19:10:00有夠土
作者:
ckalb ( )
2022-01-12 19:11:00何不叫西斯可 可以色色可以色色 可以X炮的意思
作者:
ttk620 ("╯▽╰)
2022-01-12 19:25:00這個我喜歡!!Francisco=福來喜 有創意
作者: myloveflyfly (stanley) 2022-01-12 19:26:00
為什麼洋將不直接用人家的本名就好,球迷水準越來越高,不見得看不懂吧
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2022-01-12 19:28:00至少現在有比較跟著音譯吧XD
作者: satonoo (Moskos) 2022-01-12 19:32:00
我覺得超爛 都職棒幾年了..
作者: Jyeva 2022-01-12 19:41:00
超難聽欸
作者: Kawaii0301 2022-01-12 19:43:00
福來喜聽起來很像餅乾還是狗的名字…
是本名音譯阿 球團不打算改 俗歸俗 球迷還是得慢慢習慣
作者: zeroben (冰羽) 2022-01-12 19:49:00
本人沒意見就是好名字
作者: takamiku 2022-01-12 19:59:00
外國名不就是個音譯而已 中文字要怎麼寫看要文青到什麼程度而已 你大TROUT都被鄉民翻成英文原意鱒魚 而不是音譯 你覺得他自己被戲稱一隻魚是什麼感想
有些人覺得名字取得不好,是個人主觀的認定,為什麼要被嘴什麼鍵盤鄉民?這種洋砲 明明就有很多的名字可以考慮
作者:
dk971355 (在世界的中心呼喊爽)
2022-01-12 20:19:00總版那個方濟各判你亞也滿不錯的
認真說 其實可以用原名 除非聯盟規定一定要有中譯名(感覺這個可能性很大)
好奇到底是難聽在哪? 也沒有啥不雅的諧音,只因為覺得太老派?
作者: wang0424 (FFFFFF) 2022-01-12 20:48:00
這名字不行
作者:
inlon (Elon)
2022-01-12 21:38:00好像寵物的名字
作者:
ixdezalex (passion~)
2022-01-12 21:48:00支持喜來登也改名,都西元幾年了,還在什麼來喜喜來的
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2022-01-12 22:31:00喜來登讓皮老闆被笑XD
作者:
ndmc456 (沒咖沒時間)
2022-01-12 22:34:00好聽又有福氣,我喜歡~
作者:
trombone (trombone)
2022-01-12 22:53:00糟糕,整串推文看完笑到流眼淚
作者:
duke6613 (電玩愛好者)
2022-01-13 00:17:00說名字好聽的球迷,會把自己兒子取名來喜,來福嗎? 欺負對方不懂中文阿
作者:
JMSDF (深秋月夜)
2022-01-13 00:58:00有點誇張 名字亂取 這在搞甚麼 叫福壽螺好了
樓上是不是不知道這是音譯? 發音沒壽螺是要怎麼翻福壽螺
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2022-01-13 01:51:00阿福是阿斯托爾福嗎
作者:
JMSDF (深秋月夜)
2022-01-13 02:03:00真的要講音譯 也請翻"法蘭西斯柯˙潘尼亞"
音譯有法律規定一定要翻得跟你的一樣嗎? 雖然我也沒很喜歡這次音譯的選字 但連音譯怎麼翻都要限制 是不是管太多了
作者:
gericc (Golden Eric Chang)
2022-01-13 02:46:00那象魔力 就是 尚˙魔力曼多
作者:
IDF5566 (壯志凌雲)
2022-01-13 12:02:00新款刮刮樂?
作者:
kshs301 (kahs301)
2022-01-13 16:58:00覺得可愛又引人注目
作者:
Qubee (喜樂的心)
2022-01-13 22:54:00這讓我想到台灣大聯盟的"魯蛋"...真的別鬧了