[新聞] 翻譯兼當24小時保母 兄弟西語翻譯揭密工

作者: mrxiao (蕭蕭妊)   2022-01-29 08:59:35
翻譯兼當24小時保母 兄弟西語翻譯揭密工作日常
記者賴冠文/綜合報導
中信兄弟2020年網羅德保拉、米蘭達等人,找來西語翻譯「小潘」潘孟群,今年邁入第3
年的翻譯工作,他曾在祕魯生活10年,西語對他來說不是問題,當洋將的全職保母才是最
費心思的地方,還曾經半夜被洋投呼叫,只因要搭計程車。
其實小潘從國中開始,因雙親工作的關係,全家移民至祕魯約10年,西語對他來說就像母
語一樣,從祕魯當地大學的觀光系畢業,返台後從事貿易翻譯工作。他從小就是象迷,在
求學階段有打過棒球,因而發現新的工作契機。
小潘看到古巴球員來到台灣,慢慢關注洋投動向,發現有不少講西語的洋投加入中職,因
此主動投履歷給兄弟。家人也很開心選擇支持的球隊當工作,「算是慢慢關注,發現找不
少講西語的洋投,自己覺得可以試試看就投履歷,面試上了家人也很替我開心。」
當一名球隊翻譯,除了翻譯是專業也是基本之外,最重要的就是照顧洋將日常所需,包含
簽證、體檢、機票,來台後的生活日常採買、幫忙叫計程車,不論任何時間,隨叫隨到,
全方位24小時照顧就像保母一樣,一旦沒掌握洋將行蹤,倒大楣的就是自己。
小潘2020年加入兄弟當翻譯,一開始不熟悉翻譯工作,而洋投米蘭達、德保拉、羅傑斯等
人也不熟悉台灣,他們極度依賴小潘,初期連球隊宿舍到附近的便利商店,小潘都要陪同
,慢慢地培養洋投「長大」獨立自主。
羅傑斯去年已熟悉台灣生活,能自己叫計程車,買高鐵票一日來回台北、台中。不過德保
拉就很不同,小潘笑說:「到現在還是要幫德保拉叫計程車,他學不會用手機叫車。」除
了當保母,小潘是洋投在台灣最依賴的人,他當起心理導師,有趣的是連感情問題也要幫
忙想辦法。
小潘認為以西語為母語的洋投比講英文的洋投,個性上更奔放,更不受控,「主要是拉丁
美洲跟美籍洋投生活方式不一樣,不喜歡被約束,該工作的時候很認真、很自律。」他進
一步指出,米蘭達真的很自律,連房間都像樣品屋一樣,一塵不染、很乾淨。
https://sports.ettoday.net/news/2177190
作者: yms55662003 (love piano)   2022-01-29 09:09:00
推,是同行真的很有感啊……
作者: sjlee1127   2022-01-29 09:13:00
作者: CCAP (CCAP)   2022-01-29 09:43:00
米蘭達=自律
作者: tawi (0.0)   2022-01-29 09:59:00
推不知道這樣薪水會是多少!
作者: afen (afen)   2022-01-29 10:06:00
真心覺得小潘很厲害 耳朵一邊聽中文嘴巴一邊翻譯給洋投 一心二用
作者: yms55662003 (love piano)   2022-01-29 10:08:00
這也是翻譯技巧的一環,同步口譯比逐步口譯還要再更難一些
作者: BranStark (天眼通)   2022-01-29 10:12:00
感情問題是啥好想聽XD
作者: jeanlin73 (阿靜)   2022-01-29 10:17:00
德寶拉可不可以學一下自己搭計程車XD
作者: william12tw   2022-01-29 10:24:00
保拉感覺就很隨性XD
作者: cccmn   2022-01-29 10:38:00
偶而在洲際看到小潘開車載寶拉來 搞不好寶拉直接把翻譯當助理
作者: mrxiao (蕭蕭妊)   2022-01-29 10:40:00
前年頒獎典禮還有小潘開車載寶拉和小黑
作者: nni1106 (大眼寶寶)   2022-01-29 10:51:00
這些洋投應該有給小潘錢吧
作者: AsukaLee (阿蘇卡李)   2022-01-29 10:57:00
推小潘 原來有在西語國家生活十年的經驗
作者: hirundo (hirundo)   2022-01-29 11:04:00
秘魯欸 酷哦
作者: FUNyuyu (每每)   2022-01-29 11:23:00
寶拉一副就是大寶寶
作者: everybody417   2022-01-29 11:34:00
還有象口閒聊的話找翻譯上節目?還是上過了?
作者: mrxiao (蕭蕭妊)   2022-01-29 11:39:00
象口閒聊還沒找過翻譯喔!
作者: wormchang (木柵賤中小生)   2022-01-29 11:40:00
感覺小米真的是個很怪的人xdd(非貶義
作者: wennjc2357 (Molly)   2022-01-29 11:55:00
寶拉真的很依賴小潘耶XD
作者: qqstory (......)   2022-01-29 12:08:00
24小時的翻譯保姆真的累 希望薪水別太血汗
作者: yanboy27 (GoGoBoy~)   2022-01-29 12:29:00
24hrs oncall 有點血汗 真的要靠熱情支撐
作者: super1315566 (台灣中國,一邊一國)   2022-01-29 12:41:00
感情問題XDDDD
作者: yurian   2022-01-29 12:51:00
球隊的翻譯就是保姆所以跟球員相處很重要 看看小玉 看看想家的洋將
作者: MAGGIE99 (σ`∀′)σ)   2022-01-29 13:02:00
小米 健身 整理房間 從內到外都自律
作者: j2059731702 (酷龍小狗)   2022-01-29 13:16:00
保拉居然不會自己叫車
作者: an123456781   2022-01-29 14:26:00
之前統一不是也有一個 分享過 感覺差不多
作者: fufan (緣起不滅。真是棒)   2022-01-29 14:39:00
之前好像日本的,有鬧出糾紛什麼的?
作者: dbnkks   2022-01-29 16:07:00
保拉今年可以學會自己搭計程車嗎XDDD
作者: zag46900 (Lea)   2022-01-29 16:30:00
能拿冠軍 配私人司機都可以
作者: yms55662003 (love piano)   2022-01-29 16:44:00
水原一平啊(欸
作者: crawford438 (Crawford)   2022-01-29 19:23:00
是說蕭一傑當大王翻譯嗎?覺得算是每個人的認知不同吧
作者: cgnave   2022-01-29 19:49:00
保拉:手機叫車我不會,ig直播我可以
作者: wang0301 (黑傑克)   2022-01-30 09:17:00
寶拉那講話速度超快 翻譯能直接口譯超強可以拍翻譯的一天嗎 有點好奇一日生活的樣子
作者: cccmn   2022-01-30 11:40:00
乾脆叫俠克去寶拉家開直播算了
作者: MaceWindu (魅使.雲度)   2022-01-30 14:36:00
真的厲害
作者: olong (歐龍)   2022-01-31 04:19:00
很血汗,一天1600,而且要公司認定上班日才有錢拿
作者: Skyblueway (Sky)   2022-01-31 10:53:00
一天1600? 遠低於外面口譯行情

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com