PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 本句as的文法詞性與中文解釋該怎麼翻
作者:
tucson
(tucson)
2014-05-31 20:44:41
There are no such things as magic beans.
沒有神奇魔豆這種東西
請問本句中as的文法詞性為為何?
中文解釋又該如果翻譯比較好?
謝謝
作者:
vicario837
(維嘉里歐)
2014-06-01 10:31:00
介系詞沒錯 as big as 的第一個as才是副詞
作者:
dashihito
(James)
2014-06-02 04:41:00
準關代?
繼續閱讀
[文法] 關係代名詞用法
cca01015000
[單字] in debt
GooLoo
Re: [文法] feel like 與that子句
rargb
Fw: [問題] Wheelock's Latin
sitifan
[單字] weaksauce (弱的醬)聽說是說人肉腳的slang
crackedup
[考題] has been busy
GooLoo
[考題] 文法題請幫忙
soiris
[文法] feel like 與that子句
IrwinC
Re: [考題] 改錯題
letmegoogle
[考題] 改錯題
qingun
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com