[請益]想問影片中的用字,請幫忙

作者: danielvivre (zc)   2014-07-31 18:54:15
想向這個版上英文聽力好的網友請益,
我看了下列網址的影片,但是有兩個地方,一直沒辦法搞懂在說什麼,
確切的字猜不出來,聽起來好像很簡單,可是又想不到...
網址
http://ppt.cc/zS9w
1.
想問2:18聽起來像是"a man for late come drunk?"的話
其實是在說什麼?
2.在2:22"The xxxxx just put me over."
很想知道是再說哪個字?
拜託各位,謝謝
作者: whylook   2014-07-31 22:44:00
1. a mentholated cough drop2. 好像是 Vicks VapoRub
作者: danielvivre (zc)   2014-07-31 23:49:00
謝謝樓上,第二個我現在是往人名去想看看想說後面是put me over會不會是某人騙他的意思
作者: dunchee (---)   2014-08-01 00:19:00
http://en.wikipedia.org/wiki/Vicks_VapoRubhttp://www.learnersdictionary.com/definition/overover (adverb) -> 2b ...這片段剪接剪掉了那個sidekick講的一句"Yes. Just thesmell of an appletini." 這之後Conan才接著在"smell"上做文章-> A ... cough drop. I'm gone(不醒人事).(就像是聞酒氣就醉倒那樣倒。他是誇張講這"薄荷腦氣味",因為是講笑話)"... put me over" 對應 "I'm gone" 對應 之前的 TheStock market "fell" ...(... and then got back up again ... -> 就像他喝appletini,醉倒了,又忽然起來,又醉倒....
作者: danielvivre (zc)   2014-08-01 02:08:00
非常感謝你dunchee,很詳細的解說

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com