有句話看不太明白:
There is a loss of aspiration for independence and striking out on your own.
When I went to university it would have been a social death to have been
seen with your parents, whereas now it's the norm.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我的認知為:
不獨立所以缺乏抱負,靠自己出外奮鬥。
當我上大學,從你的父母可看到你的social death,鑒於這是種規範~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一整個詭異的一句話.......
我上大學和你爹媽有什麼關係?
還有social death我查過英文指的是"不被廣泛大眾接受的行為",
不是社交阻礙之類的意思嗎?
一頭霧水,先感謝各位高手了^^