PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 請問【生命般的奇蹟】這樣翻譯適當嗎?
作者:
Leo71
(老三)
2016-08-18 12:57:35
請益各位先進、有關於【奇蹟般的生命】這樣翻譯適當嗎?
A: Miraculous life (取自google翻譯)
B The miracle of life (這樣翻譯妥當嗎?)
上述二句的方式是否適合、還是有更好的詮釋方式有勞各位先進指教。
祝您今日有個美好的一天。
作者:
yoson
(yoson)
2016-08-18 23:37:00
A miraculous being
繼續閱讀
[文法] 英文文法
mingchi
[求譯] 想請問「神回」有比較貼切的對應字嗎?
hcktaiwan
[文法] 日期時間寫法…
red0whale
[文法] that's all we have time for...
denisck123
[實況] 鍵盤讀書
popoloo
[請益] 業績壓力的英文怎麼說?
tupacshkur
[公告] 線上平台議題
pierse
Re: [公告] 關於線上平台議題
annacam
Re: [公告] 關於線上平台議題
wngub
[文法] It's beyond .......的用法
dboy1980
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com