PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[單字] college/university degree
作者:
togs
(= =")
2016-09-05 03:30:03
請教college degree和univeristy degree
是否皆包含
bachelor's degree/master's degree/doctor's degree (doctorate/doctoral degree)
三種文憑?
也就是學士、碩士、博士皆包含在內
感謝
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2016-09-05 10:43:00
一般應該指學士而已吧有可能包括associate degree之類的,差不多相當於五專但是不會把碩士和博士包含在裡面
作者:
mrsianas
(AaronStone1129)
2016-09-05 16:33:00
College degree一般就是指bachelor's degree不過真正的(綜合型)大學,一定有包含到Associate, Master's, or Doctoral Degrees
作者:
dunchee
(---)
2016-09-05 21:05:00
美式: college degree 英式: university degree技術性上來說 college degrees 不是只有一種 / 包含你問的那些
http://tinyurl.com/l884f2q
http://tinyurl.com/mnm4y73
我也是查了之後才知道日常上的話一般是指
http://www.learnersdictionary.com/definition/college
-> 1 ... 字義解釋後頭的 (such as .... 因為最尋常是指這兩個,所以以這兩個為例。"such as"不是列出全部(比如)畢竟一個博士不會安於只講"I have a collegedegree." or "I have three college degrees(學+碩+博)."後者美國博士不會這樣子講
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2016-09-05 23:25:00
不過只有associate degree的人,有可能混水摸魚講collegedegree以一般認知來講這種用法是詐騙就是了
作者:
ewayne
(ec)
2016-09-06 00:17:00
那要把community college放那呢?有的community college是以副學位為主
作者: polylemma (Coup de fondre)
2016-09-07 23:55:00
在英國講college是指大學前的教育
作者:
togs
(= =")
2016-09-08 20:38:00
感謝 :)
繼續閱讀
[求譯] 讓大家自己去探險
lesautres
[文法] worthwhile的用法
LUNANA
[文法] 一句英文文法請益
zebracoco
[請益] 有比較推薦的10000單字書嗎?
s512874690
[求譯] 求一句中翻英
milk7054
[單字] inductee跟名人堂有什麼關係?
qoo27734266
[文法] that 前不加逗點原因
urbigdaddy
[文法] 閱讀文章中的時態
hokwxtaa7
[求譯] 這句話是什麼意思呢?
ltameion
[求譯] 廣告文宣
to620428
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com