[文法] 瞬間動詞的用法請教

作者: Massboy (奈奈子柳橙)   2017-09-06 23:00:44
最近在網站上學到瞬間動詞的用法
一句很簡單的例句
(1) Can I borrow this book for 3 days (X)
(2) Can I keep this book for 3 days(O)
因為borrow是瞬間動詞無法這樣用
但今天我在線上菲師課程時問老師
他說口語上來說其實1也是OK的
想問一下他說的是對嗎??
作者: naushtogo (醉禪)   2017-09-06 23:41:00
是對的啊,生活中例子不勝枚舉,Can I borrow it for awhile?你說(2)叫做借才奇怪吧,你問人家要不要借的提問在哪裡?難不成你要講 Can I borrow this book and keep it for 3 days?不反對你這樣講,不過有夠彆扭,(1)的說法還比較常聽到
作者: Massboy (奈奈子柳橙)   2017-09-07 00:06:00
感謝~所以確實有些網站教的文法太不口語了
作者: kee32 (終於畢業了)   2017-09-07 10:56:00
問題會不會在於,borrow可能身兼dynamic和stative兩種用法/意思?這類字是存在的。
作者: naushtogo (醉禪)   2017-09-07 11:43:00
不清楚,不過一直都蠻反對討論這一塊的,錯誤的解釋一大堆。好奇網站說第一句是錯的(或只在口語英文成立),那“我要借三天”的正確書寫英文到底是什麼?真的要把借跟時間分開寫?
作者: kee32 (終於畢業了)   2017-09-07 12:32:00
https://i.imgur.com/d09pQli.jpg用for肯定是可以的,出處: https://goo.gl/nPo8yG史丹佛大學圖書館也是這樣用 https://goo.gl/dWAcdAhttps://i.imgur.com/WOMdZmg.jpg應該就是這網站誤判borrow是瞬間動詞(這樣說比較保守)
作者: NCUking (中大王)   2017-09-07 13:11:00
母語人士的討論: https://goo.gl/p1SeUA
作者: naushtogo (醉禪)   2017-09-07 13:41:00
那網站果然是在豪洨!老話一句,討論哪些是瞬間動詞、狀態動詞對英文沒多大幫助,還不如多閱讀增加語感,幹嘛要背那些XX動詞
作者: kee32 (終於畢業了)   2017-09-07 14:00:00
贊成~可以理解那些概念,但不是當成動詞三態來背誦
作者: NCUking (中大王)   2017-09-07 14:02:00
台灣人寫的很多東西都把大家當語言學家訓練老外寫的ESL文法書不會扯這麼多術語
作者: Massboy (奈奈子柳橙)   2017-09-07 15:11:00
謝謝各位分享 原始看到的網頁 https://goo.gl/srq6wq
作者: naushtogo (醉禪)   2017-09-07 17:27:00
台灣人每個都是照三餐考的語言學家,你敢嘴 XDD文法解釋出來外國人都不知道你在講什麼,不過人家就是語感比你強
作者: ewayne (ec)   2017-09-07 18:42:00
說真的,這個情境下,borrow跟keep要表達的意義並不相同吧又是世界公民中心...
作者: kee32 (終於畢業了)   2017-09-07 20:49:00
世界公民中心超強的,幾乎每一篇都滿滿的吐潮點~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com