PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] encounter用法
作者:
bettytang
(bettytang)
2018-10-05 09:12:23
想翻譯 遇到幸福 這句話
查了 happiness encounter
跟 happiness meets
兩種想問哪一種比較適合翻譯這句
Encounter查了一下有蠻多解釋的
謝謝各位
作者:
wohtp
(會喵喵叫的大叔)
2018-10-05 12:04:00
我們先從「幸福相遇」在中文裡面根本不是一句話開始吧...請先釐清你要「幸福的遇到某人」(動詞)、「幸福的與某人相遇」(名詞)、「遇到幸福」(動詞)、「與幸福的相遇」(名詞)
作者:
naushtogo
(醉禪)
2018-10-05 13:51:00
推1樓 呵呵
作者:
kee32
(終於畢業了)
2018-10-05 17:03:00
中文學好先
作者:
RhinoXiNiu
(犀牛望月)
2018-10-05 19:30:00
看不懂中文要表達啥
作者:
easier
(橡皮擦)
2018-10-06 11:50:00
我可能會寫Encounter Happiness或Find Your Bliss為標題
繼續閱讀
[求譯] 一個句子有兩個that補充子句
zzss2003
[請益] 有沒有PTT版友把語言當專業的八卦?
onijima
Re: [合作] 徵中式英語者線上協助編教科書致薄酬
wavebobo
[合作] 徵中式英語者線上協助編教科書致薄酬
AliceWaWa
請問成就感
selinavvi
[請益] 反身代名詞用法
EGGELP
[請益] 爸媽想學英文 不想補習
leolkkcs8251
[請益] hitch在文中的意思
norge
[發音] canada發音
EGGELP
[文法] where的用法
ksgter
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com