PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 如何表達"是這樣沒錯"
作者:
callo
(卡羅)
2019-03-10 21:46:34
想請教大家個中翻英問題
情境如下:
A打電話跟B說「我的line id就是我的電話號碼」
結果B拿電話號碼去搜尋,搜尋結果是個擺明不是A的外國人
後來C拉了聊天室群組,B才真正加到A的line
這時候B對C說
「A給我的號碼搜尋出來是個外國人欸」
「但是那的確是A的電話號碼沒錯啊!」
作者:
cerenis
(虐待動物不得好死。)
2019-03-10 23:16:00
INDEED。
作者:
timmy999
(憤怒a阿宅)
2019-03-11 01:54:00
it's A's number indeedfor sure也可以
作者:
ColdLeafOwl
(冷葉鴞)
2019-03-11 09:22:00
exactly?
作者:
EVASUKA
(若獅子)
2019-03-11 15:56:00
I'm positive.
作者: Aying5566 (櫻馬)
2019-03-12 09:26:00
but I’m pretty sure that is A’s number! 打字的時候用大寫也能強調哦 It IS A’s number though! (可是那真的是A的號碼)
繼續閱讀
Re: [請益] 有沒有類似中國網路小說的類型
lesautres
[請益] 有沒有類似中國網路小說的類型
victor831009
[文法] 一個句子的文法
ckscks178
[請益] abomination在文中的意思
norge
[單字] 為什麼genitals(生殖器)恆用複數形?
aqw123
[文法] 這些「a pair of...」的用法是鐵則嗎?
aqw123
[請益] 推薦美劇網站
eurofenac
[請益] More of 的用法
lovekyoko
[請益] 這樣的草寫要練多久
Dview
Fw: [請問] 提升iq三方法的影片(看不懂)
newwords
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com