PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求譯] 距離產生美感
作者:
philletheia
(玫瑰色的你)
2019-05-31 16:53:51
跟國外朋友聊到網路戀愛 跟 男生好像都覺得網友都很正XD這件事
突然想到我們中文常說"距離產生美感"
請問是否有適當的翻譯呢? 謝謝
作者:
lesautres
(地獄即他人)
2019-05-31 17:32:00
Absence makes the heart grow fonder. 查了一下蠻常用在遠距離戀愛的,可參考:
https://bit.ly/2YZu2XK
但是我看解釋通常是說距離加劇思念與愛意,但你好像想表達像是因為看不清楚很多細節缺點所以美化,這我就不知是否也適用。可以用那句英文多查一些文章看看用法。
繼續閱讀
[請益] 有沒有have to對於語意的差異性
zzss2003
[贈送]英文雜誌
p2783042
[資訊] 美國籍外師徵學生
yhn
[請益] 求此句子翻譯
oover
[文法] 如果他可以,我也可以
kopuck
Re: [考題] 80年台北市高中聯考英文翻譯題
ralftalent
Re: 亂問一通 感謝您!
jonmybabe
Re: 亂問一通 感謝您!
howisfashion
[單字] 請問縮寫POR在這個句子裡代表什麼?
maryli
[資訊] 揪團一起練podcast
seiryou
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com