作者:
ab784533 (laura0129)
2019-06-05 11:11:25大家好,第一次在英文版發文,有看過板規了,如果還是有弄錯的地方還請提點包含,謝謝
我看到文章片段「squazillions of ticket-holders」,翻譯直接寫「買了門票的人們」,需要完整前後文判斷的話我附在文末
我的疑問是我查不到squazillions這個字(我用劍橋英漢字典網頁版),目前我查到相近字Squillion,唸法很像而且語意也通
想請教看看這個字是不是複合字,或是有其他的原因會這樣拼
總覺得不會是拼錯吧,雖然唸法像但是實際差不少字母
希望能聽聽版友的意見,非常感謝!
-
該段落全文:
Next weekend, thanks to Live Earth, the globe will be alive with the sound of music. From London to Sydney, bands like Razorlight, the Smashing Pumpkins and Crowded House will rock at decibels loud enough to wake people up to the threat of radical climate change. And how are the squazillions of ticket-holders preparing for the seismic event?