PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[請益] 有沒有解釋單字起源的英文字典?
作者:
acbwanatha
(å°å‚‘富力士)
2022-12-15 20:02:11
我覺得學習者字典雖然提供了某種便利性,
但它的最大侷限就是沒有解釋這個字、或是詞的來源,
如beat-up
的英文解釋是bed condition
但是我就是想了解為什麼咬、上可以拿來解釋成用壞了、爛掉了
的理由。
所以想請教是否有相關的英英字典,有詳細地列出字、辭典故的。
作者:
ostracize
(bucolic)
2022-12-15 20:06:00
bad condition
作者:
rogerliu84
(丁丁是個人才)
2022-12-15 20:12:00
1. beat up 字面上的意思是 '(被)痛打'up 代表 '徹底、完全',beat-up 猶言 '被打壞/爛'語意轉移為強調被打爛之後壞掉的狀態2. 原 PO 的基本功可能需要再加強,例如 beat 跟 bite,或是 bad 跟 bed 會混淆3. Oxford English Dictionary (須付費)有提供詞源(etymology),但學習英語時詞源並不是那麼重要的成份有些短語的組合方式仍可預測,這類短語未必有具體的詞源可循;多接觸熟悉英語的文法和語感會有幫助
作者:
erilinda
(直到我厭了為止)
2022-12-15 22:38:00
https://www.etymonline.com/
作者:
howisfashion
(丫丫)
2022-12-17 11:05:00
受益了,我也有相同的疑問!! 謝謝!!
作者:
chrisjohn214
(咪咪獎)
2022-12-27 00:14:00
感謝2樓解釋,推推
繼續閱讀
[請益] Since 後加時間點 前面只有現在完成式?
chpapa
[單字] 寒輔的英文
argot
[考題] 連美國華僑都看不懂的英文考題。
ostracize
[考題] Because of 後面不是應該加名詞嗎?
pongxpong
[請益] 自訂單字片語的APP
LMakoto
[資訊] 看世界盃足球賽必知踢足球英文單字術語!
jerchc
[請益] Podcast 文字稿網站
patrick0109
[單字] counter當動詞的意思
heading
[考題] 名詞子句
zensword
[單字] 請問google翻譯有永久紀錄這功能嗎!?
szg0417
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com