文稿內容是公司簡介
所以是比較正式的用語
可以提供英文版本供參
翻譯錄取者(於推文公布)會提供1000P幣(稅前)酬謝
有意者請站內信
P弊能幹嘛?找人做事該給人家的錢就該給.不然就自己學我覺得拿P弊來說嘴.實在太羞辱那些西語專業翻譯人才了
作者:
understudy26 (終於有了新的開始)
2016-07-04 13:58:00....... 專業不值錢?慢慢找 你以為西文很好學?
作者:
MiguelZZ (MiguelZZ)
2016-07-04 14:17:00公司要用的正式簡介連翻譯預算都沒有啊
p幣比值大概1:120,這60字大概台幣8塊xdd原po少喝一杯星巴克就可以請人了啦…
作者:
bluefish520 (Estoy En Salamanca)
2016-07-04 20:22:00滿好學的阿XD
作者:
x19x (心輪)
2016-07-05 12:07:00這大概是今天看到最瞎的事你不如用google翻譯好了
作者:
lalawul (鋒哥開砲囉......)
2016-07-05 13:05:00西文板淪落到變成讓人找免費翻譯的地方,有點難過~~~~我覺得版主可以立一些板規~~~~
作者:
kintalo (Minas)
2016-07-05 20:23:00スペイン語をなめんなよ忘了這裡是西文板 樓下幫翻譯~