[單字] 請教這兩個單字的差別

作者: washihwa (懶的想暱稱)   2021-09-12 19:55:29
El almacen / 百貨公司
El centro comercial / 購物中心
單字書上中文是這樣翻
想請問具體有什麼差別嗎?
我用網路字典查almac幯 好像還有倉庫的意思
自己到處查找後,認知是centro comercial跟shopping mall一樣,就是像新光三越這種
百貨公司
almacen是屬於......屬於...
對不起我真的搞不懂Orz
求版上大大們幫忙解惑,謝謝!!!
作者: yellow7 (所謂大學生氣質 )   2021-09-12 20:17:00
el centro comercial 是像臺北東區新光三越a1到ax 還有其他很多百貨公司 los almacenes(記得都是用複數) 就是像Al campo 在地租比較低的市郊那種大賣場
作者: Huevon (巨蛋)   2021-09-12 22:25:00
centro comercial是購物中心、mall之類很大、多家商店進駐、有自己的停車場那種。almac'en就大商店就可是,不一定有自己的停車場,店裡的商品基本上也都是自己賣而不是外包給廠商進駐這樣。此外也還有tienda de depatamentos這個才是百貨公司
作者: washihwa (懶的想暱稱)   2021-09-13 12:29:00
非常感謝樓上大大們解惑!QAQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com