作者:
vivibunny (vivibunny)
2016-05-12 22:04:08各位版大好
最近在訂出遊時的餐廳
試著用英文餵狗翻了法文去訂餐廳
也很幸運的收到回信
回信也是法文
同樣去餵狗
當然直譯的中文一定很怪
所以我試著用法翻英
還是覺得不懂語意
所以想求助版大神人們
***對方回覆***
Nous vous remercions de contacter le
restaurant 48 heures a l’avance par
retour de courriel ou par telephone
pour confirmer cette reservation.
Passe ce delai, nous nous verrons
contraints d’annuler votre reservation.
***餵狗後英文***
Thank you to contact the restaurant 48 hours
in advance by email or call back to confirm
this reservation. After this time,
we will be left to cancel your reservation.
那是我現在開始48h要再回信一次???
還是說我訂位時間前的48hr要再回信一次???
先謝謝各位版大了!!!!